小白菜花 发表于 2024-11-8 12:01:24

系米→偈

asd2008asd 发表于 2024-11-8 12:57:21

习惯用同音字

kingsky80 发表于 2024-11-8 16:09:03

大部分口语字,都是会看,不会写

五羊成 发表于 2024-11-8 17:01:33

学习了,多谢

DayZZinG 发表于 2024-11-8 18:45:14

本帖最后由 DayZZinG 于 2024-11-8 18:56 编辑

waifung 发表于 2024-11-8 09:01
本字引申意思越多,就會有越多嘅新字做出嚟分擔本字嘅壓力,分去其中一啲嘅意思 ...
象聲字主要取聲不取意

"擠", 查 正字通 甚至 康熙字典 都冇聚壓之意
擠: [說文]排也(推也)[左傳]墜也
所以有"排擠"一詞, 中文鍾意將兩個相同意思既字合埋一齊用, 譬如仲有"打擊","聲音","喜樂"...
成語"排山倒海"就係指推倒山翻轉海

"擠"字開始有聚壓之意, 出現在清代中期小說, 係用當時官話所寫, 即係而家既普通話
所以明顯係取聲不取意, 但係粵語發音唔同官話, 用"擠"字就不妥



仲有好多, 例如不屑聲音, 普通話會用"切"字, 粵語會用"唓"字

waifung 发表于 2024-11-8 19:27:59

DayZZinG 发表于 2024-11-8 18:45
象聲字主要取聲不取意

"擠", 查 正字通 甚至 康熙字典 都冇聚壓之意

原因有好多嘅,我只係講其中一種
至於粵普唔同字呢種情況又係另外一種,每個人嘅造字方式習慣取向唔同

joeson33 发表于 2024-11-8 20:31:37

raybai 发表于 2024-11-8 07:39
学到嘢,原来係咁写

受益匪浅

dnnmch 发表于 2024-11-8 23:27:30

bom ji bom ji,音譯就識{:7_270:}

skydran 发表于 2024-11-9 00:20:41

Qwas12 发表于 2024-11-8 01:43
因为大陆教嘅都系煲冬瓜

以前教粤语的年代也是很少人会写,粤语正音注音很多人也是不会的,粤语词很多还是繁体字

Qwas12 发表于 2024-11-9 01:19:39

喜粤201906 发表于 2024-11-8 09:35
用捞拼表示粤语字我认为好荒唐

你可以叫我做荒唐人啦
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 请教“哲”字的粤语写法