歲月靜好 发表于 2025-7-4 12:27:40

kyson 发表于 2025-7-4 11:47
我之前睇过下 我咩细睇好似粑粑托斯咁

唔係你講果部哇!我講呢部係今年㗎,唔係舊果部鐵血的奧爾芬斯。

歲月靜好 发表于 2025-7-4 12:29:32

kyson 发表于 2025-7-4 11:43
80 90 咩旧翻~~咩意思

80-90年代嘅舊番,你理解能力真係。。。{:7_275:}

abc13411 发表于 2025-7-4 12:30:58

jgmryhk 发表于 2025-7-3 14:54
要問翻管理員

反正过左就得了

kyson 发表于 2025-7-4 12:58:29

本帖最后由 kyson 于 2025-7-4 12:59 编辑

歲月靜好 发表于 2025-7-4 12:29
80-90年代嘅舊番,你理解能力真係。。。
有白话我都可以做字幕{:7_217:}


如果死嘎文 就当我冇讲啦

歲月靜好 发表于 2025-7-4 13:04:14

kyson 发表于 2025-7-4 12:58
有白话我都可以做字幕

如果死嘎文 就当我冇讲啦

以前啲舊番邊有字幕組同你翻譯?

白話字幕只能係你自己手打。

kyson 发表于 2025-7-4 13:07:53

歲月靜好 发表于 2025-7-4 13:04
以前啲舊番邊有字幕組同你翻譯?

白話字幕只能係你自己手打。

所以 咪话 如果糸白话音轨 我可以自己做咯

歲月靜好 发表于 2025-7-4 13:12:11

kyson 发表于 2025-7-4 13:07
所以 咪话 如果糸白话音轨 我可以自己做咯

做音軌?你識得合成啊?

cbcman 发表于 2025-7-4 13:54:53

喜粤201906 发表于 2025-7-4 09:03
我自己谂嘅有时中细奖

你有中大奖潜质!

cbcman 发表于 2025-7-4 13:55:22

喜粤201906 发表于 2025-7-4 09:05
你今日嚟咗未?

原来我已经中满10次!:loveliness:

cbcman 发表于 2025-7-4 13:56:54

zqyang 发表于 2025-7-4 09:24
如果是巨婴就是拖累

好词好句“巨婴”:lol
页: 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 [289] 290 291 292 293 294 295 296 297 298
查看完整版本: 7月是香港的大日子