fd3870 发表于 2014-3-21 20:20
一个指定译名表搞掂
指定译名跟HK惯例的吧 宜家粤配版独角兽都系以往的译名
光头噶新作,欧耶!
102030 发表于 2014-3-22 07:35
指定译名跟HK惯例的吧 宜家粤配版独角兽都系以往的译名
感觉上就系好唔爽罗
d機種,很奇怪:L
機動戰士高達 THE ORIGIN 期待中:D
畫風不太習慣...
自從SEED同00之後都冇睇
时间时间时间时间时间时
睇完"機動戦士ガンダム Gのレコンギスタ"片段, 覺得D畫風好似睇緊宮崎駿嘅動畫咁. {:7_193:}