才发现原来波风换左签名档{:9_321:}
不过中文中穿插日语有少少怪怪地.....{:9_374:}应该用全日文的{:9_395:}
PS:“传”嘅日文应该系 “伝” ,仲有“现”同“达”等字都应该用繁体嘅“現”同“達”{:9_311:}
虽然冇睇过,不错波风兄介绍一定系好嘢,支持啊!{:6_150:}
不明生物LT 发表于 2012-7-20 03:00 static/image/common/back.gif
才发现原来波风换左签名档
不过中文中穿插日语有少少怪怪地.....应该用全日文的{:9_395 ...
中日合璧了嘛{:7_244:}其实我本意系用“传”的,可以读“zhuan”,仲有可以读“chuan”,传授的意思,我自己不中意用繁体字的{:9_387:}(5习惯用)
我来收下字幕的!:$
主角好似游戏王。
越睇越似《游戏王》
这个够经典 哎 又让叔叔想起童年了:loveliness:
313801444 发表于 2012-8-17 00:03 http://www.deainx.net/static/image/common/back.gif
这个够经典 哎 又让叔叔想起童年了
叔叔?睇来朋友仔都有一定资历啵{:9_342:}
喜欢的, 谢谢亲