bbb222 发表于 2014-5-7 18:46:58

奉神猪 发表于 2014-5-7 15:37
可唔可以简单甘教下压制技巧?

你終於都想請教下漫步兄喇...{:9_381:}

奉神猪 发表于 2014-5-7 19:04:29

bbbbbb222222 发表于 2014-5-7 18:46
你終於都想請教下漫步兄喇...

{:9_387:}你教我的方法要压好耐

漫步 发表于 2014-5-7 19:07:08

奉神猪 发表于 2014-5-7 15:37
可唔可以简单甘教下压制技巧?
忙...都系啲基本嘢来没特别

bbb222 发表于 2014-5-7 19:18:22

本帖最后由 bbbbbb222222 于 2014-5-7 19:31 编辑

奉神猪 发表于 2014-5-7 19:04
你教我的方法要压好耐

我知啊,所以而家我都已經想盡緊辦法去改良到最快喇...{:9_387:}
而且要壓到接近原本的質素都是會有要耐少少咁的...

奉神猪 发表于 2014-5-7 19:26:56

漫步 发表于 2014-5-7 19:07
忙...都系啲基本嘢来没特别

Load_Stdcall_Plugin("...\yadif.dll")
LoadPlugin("G:\Software\megui\tools\avisynth_plugin\animeivtc\RemoveGrainSSE3.dll")
LoadPlugin("...\mt_masktools-26.dll")
import("...\srestore.avsi")
yadif(Mode=3,Order=1)
SRestore(Frate=23.976 \ 29.97)

这段代码大概懂了
能不能教一下
这里你是怎么设置的
另外 还有什么需要改设?

lamqqq 发表于 2014-5-7 21:05:05

香川真司 发表于 2014-5-7 13:26
额 其实我无其他意思咖~
只系想确认下状况姐因为见到截图
感觉字幕唔同左 唔知系字体问题定系播放器 ...

我壓ass字幕祇是付加的、其實主角是srt,播放機方面srt兼容性較高[例如高清盒],所以我加上、而sub/idx就未必能全部裝置播放得到、而且srt在電腦自已設什麼字型也可!有一定肯定性。
過後字幕方面都是用idx/sub字幕[漫步用開的方法],因大家習慣了漫步的字幕、但是始終都會有些少分別的,除非有2個漫步,否則無可能製作是一模一樣,我不能保證些什麼、祇可以說'盡力而為吧。

奉神猪 发表于 2014-5-7 21:15:59

奉神猪 发表于 2014-5-7 19:26
这段代码大概懂了
能不能教一下
这里你是怎么设置的


哦哦 多谢指导 我试下{:9_329:}

香川真司 发表于 2014-5-7 23:58:37

lamqqq 发表于 2014-5-7 21:05
我壓ass字幕祇是付加的、其實主角是srt,播放機方面srt兼容性較高[例如高清盒],所以我加上、而sub/idx就 ...

噢噢完全明白!其实咩类型字幕呢...我完全无概念
不过如果压制出来 可以通过自己本地播放器设置而达到“TVB”效果的话
就简单说明下就OK啦~(本人对字幕的技术真心系0)
反正有得睇 就咩都OK了 讲咁多都系想搞清楚未来系咩状况姐:)

lamqqq 发表于 2014-5-8 00:08:00

未來並不樂觀;P

destiny60 发表于 2014-5-8 08:49:55

徒弟要加油啦~
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 从本周开始明珠台电影由lamqqq接手了