simon.ho 发表于 2015-1-5 20:30:58

这个的确笑死,不过,用得非常好

ctr712 发表于 2015-1-5 21:25:31

VPN ......;P真的笑了

沉睡的蛇魔 发表于 2015-1-5 23:10:28

涨知识了,谢谢:lol

hysuke 发表于 2015-1-6 09:18:13

哈哈哈~佛都要翻墙啊!

thunamy 发表于 2015-1-6 09:26:51

榎小角 发表于 2015-1-4 17:17
直譯不就是:神使用的代理地址

跳“墙”嘛~~唔通你get唔到~~~{:9_386:}

giotv 发表于 2015-1-28 11:47:12

又學到新嘢!:P

ezkc1236 发表于 2015-1-28 12:01:29

本帖最后由 ezkc1236 于 2015-1-28 12:03 编辑

{:9_394:}笑左....不過一個送既名真系好難將佢直譯西化, 已無左個意思.當然亦有人叫佢做 Buddha's Temptation. 我覺得呢個名幾好.

故山吟晚秋 发表于 2015-1-28 12:02:59

如果唔係P嘅,咁翻译嗰个绝对係神人:lol

甜丝丝 发表于 2015-1-28 12:06:06

comcom 发表于 2015-1-4 02:07
Why not God Jump Wall?

But I think Budda jump over wall maybe better~~haha{:6_176:}

白耿身 发表于 2015-1-31 17:35:14

認真定係惡搞呀,真係分唔清:L
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 佛跳牆 英文 原來是.............