guy0729
发表于 2015-6-6 13:55:08
歌詞翻譯不同?有何分別?
进击的鹏飞
发表于 2015-6-6 13:56:22
个人觉得左边画面的字清晰过右边,人物就差唔多~~
koxichao
发表于 2015-6-6 15:33:53
唔係几中意双行噶字幕咯!尤其係片头片尾部分啊!
hygoodboy
发表于 2015-6-6 15:46:26
都差不多,左边亮一点!
xxx027
发表于 2015-6-6 15:51:56
守护星
发表于 2015-6-6 16:46:11
本帖最后由 守护星 于 2015-6-6 16:55 编辑
漫步 发表于 2015-6-6 12:16
QQ影音
我只是贪QQ影音可以同时播2个来对比。原来这次截图,双字幕我用咗SUP字幕。难怪字幕颜色唔同咗{:9_371:}
守护星
发表于 2015-6-6 16:48:27
奉神猪 发表于 2015-6-6 12:43
被吓亲+1
大凶脸怎可能会吓亲你{:9_364:}
山崎打贴纸
发表于 2015-6-6 16:50:51
单行好睇D~
fd3870
发表于 2015-6-6 17:33:10
只要上传图片估计细微差别睇唔出
himomgbtj
发表于 2015-6-6 17:49:32
畫面左邊 實色少少. . . .
字幕单行比較 須眼. . . . (平時 看慣 日語中字幕 對口型 ,字太多時 會有點亂)
. . . .比較喜歡 左邊的) :)