白河愁 发表于 2016-2-22 08:26:19

威妥玛注音明显就更接近粤语的发音方式,而且也更接近明清时期的日常口语发音,毕竟煲冬瓜的出现不过是上世纪50年代的事情。。。。。。

零式 发表于 2016-2-22 09:05:25

睇唔出有咩啵···

joe1312 发表于 2016-2-22 11:26:21

用粵語拼音是好事,支持地方文化

kenny3159 发表于 2016-2-22 11:26:53

保留粤语的文化是不错的

Setsuna 发表于 2016-2-22 11:35:21

有關呢點,我最近連同幾個人製作咗呢張廣州地鐵路綫圖。留意站名,又有冇發現亮點?:lol
http://imgsrc.baidu.com/forum/pic/item/ed0554fbb2fb431617baa91027a4462308f7d398.jpg

lison16 发表于 2016-2-22 12:19:20

joechen 发表于 2016-2-21 23:20
正宗粤语拼音唔係咁 呢套正係当年英国人为左方便称呼香港人名地名噶一套拼法 方便英语人士发音

原来系甘。。。。真系见识少喇:L

桑高娜 发表于 2016-2-22 13:39:33

表示出地方文化{:7_266:}

lamyik 发表于 2016-2-22 14:54:41

求重點 小弟讀得書少

vynf123 发表于 2016-2-22 15:49:58

地方粤语特色,我觉得几好,支持{:9_401:}

benyiheng 发表于 2016-2-22 15:54:18

你系想讲英文果度嘛
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 广州嘅站牌同路牌,有冇发现亮点啊