wai008
发表于 2017-4-22 01:32:10
一種便已足夠, 不會有人會睇兩次用不同的字幕
Jeremy107
发表于 2017-4-22 01:35:59
dreamstar 发表于 2017-4-22 00:05 static/image/common/back.gif
动画OP ED字幕有升高,projectx抽楼主图示的vobsub字幕会出error,因为呢个原因,好早已经放弃唔用
uk唔得,用256抽好似冇問題,不過要既都係時間軸同位置信息
MR.BRYAN
发表于 2017-4-22 03:00:03
PGS字幕格式可能更好看,當然影片龐大到無法容納空間,只能夠VobSub填補
ka159753
发表于 2017-4-22 06:49:30
Jeremy107 发表于 2017-4-22 01:35 static/image/common/back.gif
uk唔得,用256抽好似冇問題,不過要既都係時間軸同位置信息
唔好唔記得有個projectx版本可以用uk抽有上升字幕嘅dvbsub
我不要朋友
发表于 2017-4-22 07:35:20
学习!早上好。
神之影
发表于 2017-4-22 08:45:55
高清字幕就够啦
Setsuna
发表于 2017-4-22 08:54:13
本帖最后由 hausin 于 2017-4-22 08:57 编辑
dreamstar 发表于 2017-4-22 00:05
动画OP ED字幕有升高,projectx抽楼主图示的vobsub字幕会出error,因为呢个原因,好早已经放弃唔用
有一個版本嘅ProjectX可以到上升字幕嘅VobSub,但呢個版本會將Pearl字幕專有名詞下劃線去除。
我而家抽J2日劇VobSub都係用嗰個版本來抽。
Setsuna
发表于 2017-4-22 08:57:01
Jeremy107 发表于 2017-4-21 23:52
DVBSUB封入mkv可以用subtitle edit 讀出, 可抽出png+xml 再加工
OIC. 我個人鍾意圖形字幕,封好之後抽唔抽得返出來都冇所謂。
dkmi
发表于 2017-4-22 09:08:05
入來睇下各位大神,對於字幕嘅問題建議和意見先!
dreamstar
发表于 2017-4-22 09:52:17
hausin 发表于 2017-4-22 08:54
有一個版本嘅ProjectX可以到上升字幕嘅VobSub,但呢個版本會將Pearl字幕專有名詞下劃線去除。
我而家 ...
系有,但有好多Bug,估计系呢个原因,后续版本就无再出了