呢次東森電臺播嘅 sao劇場版 居然係美版片源
其實無乜嘢想討論 衹不過東森電影嘅做法怪怪哋 先播國語版本 跟住播日文版 !其實東森其它臺可以雙語廣播反而電影臺係無雙語廣播 眞係唔知點解要播兩次!(呢種做法計埋呢次已經是第三次 以前播寒戦2時 又係先播國語版再播粵語版 屍速列車 先播國語版 再播南韓語版!)
本帖衹係借題發揮嘅水帖!{:6_181:}
都係嗰句:坐等粵語配音... 期待粤语啊! 已經睇咗日版啦!仲差,粵語版就大功告成 系咩野黎加```` {:7_243:}看了日版,期待粤语版。 期待一下吧
其實都唔出奇,邊個 片源 平,咪買邊個囉。香港電視台 都 係咁。 台湾做剧场版有时就是拿美版片源 now i am excited
页:
[1]
2