个人感觉,日文听唔明先觉得日漫噶口音跟得上,配了中文,,感觉有点坑。。
真係估唔到,會咁樣嘅搞作啊!
大陆官方中文版配音真恶心还是台湾国语好
我爱看 发表于 2018-9-19 00:41 static/image/common/back.gif
大陆官方中文版配音真恶心还是台湾国语好
都係國語沒有什麼分別
Ed_Pan 发表于 2018-9-17 21:57
个人感觉,日文听唔明先觉得日漫噶口音跟得上,配了中文,,感觉有点坑。。
所以聽翻原聲系最好個
驱魔少年 发表于 2018-9-22 08:56
都係國語沒有什麼分別
兩者對比...要一起試下先知結果
係好事,如果係粵語就更好啦
請問日本新翻中文版可在那裡觀看呢!
其實都有啲多此一舉嘅 正如國漫會有日語配音版
觉得台湾版的配音很有感觉