imbajk
发表于 2018-7-3 17:02:11
我揀英文唔譯,譯得唔好不如唔好譯
貓熊弟弟
发表于 2018-7-3 22:53:59
還是用英文比較好接受!
p4w
发表于 2018-7-4 20:51:57
本帖最后由 p4w 于 2018-7-5 00:32 编辑
觉得用返本来嘅英文就已经几好,又唔会误解原意,要译成粤语又准确又好听就好难了
PS:睇返日文发音"欧鲁麦to“,好似字幕组一样采取音译"欧尔麦特"也未必是坏事,发音上都几接近XD,不过讲返英文All Might又应该点译呢?