勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:15:04
win 发表于 2020-2-4 04:02
好啊. 我都幾中意粵語口語字字幕
你唔会左啦,佢果句其实漏左引号,导致直接睇变左第个意思{:9_364:}
应该睇成
我將“粵語配音”打咗做“字幕”
我同佢讲紧部电影《2001太空漫游》,当年明珠台播系咪有粤语{:7_243:}
qwer2004
发表于 2020-2-4 23:19:32
ishida 发表于 2020-2-4 23:12
呢个我未试过咁做呢
好似焗蕃薯咁, 比蒸同烚甜好多架
勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:22:59
dkmi 发表于 2020-2-4 02:30
我都冇謠言散播啊
但系你果句就系甘喔{:7_243:}
勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:23:23
dkmi 发表于 2020-2-4 02:31
睇番之後,點樣呢?
跟住已经回复翻啦{:7_243:}
勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:24:11
win 发表于 2020-2-4 02:39
個報道又講到好真實咁
话唔定系好认真甘胡说八道{:9_364:}
勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:29:03
win 发表于 2020-2-4 02:44
哦.原來如此.
你冷氣溫度一般調幾多度?
加风扇,26度左右{:7_243:}
勇者罗兰
发表于 2020-2-4 23:30:57
win 发表于 2020-2-4 02:45
可能回收站度有?
可能呱。。。可能LZ霖住失效唔补,故意提高权限,等入回收站?
lanjingyun
发表于 2020-2-4 23:31:13
ishida 发表于 2020-2-4 02:50
而家雨未結束,重落緊
希望明天我这不下雨
win
发表于 2020-2-4 23:31:20
勇者罗兰 发表于 2020-2-4 23:15 static/image/common/back.gif
你唔会左啦,佢果句其实漏左引号,导致直接睇变左第个意思
应该睇成
我將“粵語配音”打咗做 ...
其實舊年明珠臺某個電影預告都有粵語口語字幕,我有錄低
lanjingyun
发表于 2020-2-4 23:31:25
stevencif 发表于 2020-2-3 23:23
只有少少 +100(其餘係任務费)
今日339的啊