Star
发表于 2020-7-7 00:29:09
陈雅诗 发表于 2020-7-6 08:42
你下次食个阵可以试下
我都想試下
Star
发表于 2020-7-7 00:29:43
陈雅诗 发表于 2020-7-6 08:43
水得几多人几多唔使强求
我就求祈水,有時堅持唔到
crystal96515
发表于 2020-7-7 00:29:59
cmz 发表于 2020-7-7 00:28
绿豆沙正一消暑利器
我未食過綠豆沙{:7_276:}
qwer2004
发表于 2020-7-7 00:30:14
crystal96515 发表于 2020-7-7 00:28
因為都係改編自同一首日語歌
近藤真彦呀{:7_243:}
allpoogi
发表于 2020-7-7 00:30:24
ishida 发表于 2020-7-7 00:13
金銀版嗰度,一個城鎮,居然出現不同譯名,路牌一個,NPC一個,地圖一個,唉
無辦法,盜版商各有各譯,亦未必研究過原版資料,只係見字譯字。
crystal96515
发表于 2020-7-7 00:30:56
qwer2004 发表于 2020-7-7 00:29
好多款喎, 白粥, 油炸鬼, 火腿通粉, 雪菜米, 榨菜米, 沙嗲牛肉公仔麵.........
又有M記, KFC, 吉野家有 ...
沙嗲牛肉公仔麵呢個組合好吸引啊{:7_274:}
qwer2004
发表于 2020-7-7 00:31:20
stevencif 发表于 2020-7-6 21:12
都唔知可以用邊個
https://imgbb.com/
好似得~
Star
发表于 2020-7-7 00:31:20
陈雅诗 发表于 2020-7-6 08:44
以前系tvs6睇嘅唔记得晒了
我最早睇嘅係粵語版,當時仲係讀學前班,之後睇過普通話版好多次,不過都係覺得粵語版好
allpoogi
发表于 2020-7-7 00:31:21
ishida 发表于 2020-7-7 00:14
最大原因都係語言障礙,好多人不懂日語,於是盜版商就搞漢化來吸引消費者
其實係你講我先知有盜版商會翻譯。:D
cmz
发表于 2020-7-7 00:31:23
crystal96515 发表于 2020-7-7 00:29
我未食過綠豆沙
未食过?指今年未食过?