哆啦A梦,阿拉蕾还有多少作品被改名
叮噹同pokemon的性質唔一樣
3rider6 发表于 2020-12-12 08:45 static/image/common/back.gif
順帶一提,我都吾係淨係針對otv, viutv足球小將嘅改名我都同樣係不滿,所以佢播個陣我一集都無睇,我都會一 ...
對於此事,其實你是否知道,『精靈寶可夢』這個名字是什麼時候出現?是誰命名?起源於哪裡?
在香港同人網已經有了答案的。
其实可以同高达一样分不同地区译名,听惯比卡超,突然整个皮卡丘有点不习惯。 ishida 发表于 2020-12-12 18:27
對於此事,其實你是否知道,『精靈寶可夢』這個名字是什麼時候出現?是誰命名?起源於哪裡?
在香港同人 ...
係呢件事上,我當年都算係追得幾貼,亦睇過好多資料,當然同人網亦有望過,聯署亦有join過,但終究係好難挑間大公司。基本上,我嘅立場好簡單,吾同地區應該用返自己固有嘅名,個別地區個名有問題,間公司就自己承擔返個責任,而吾係拉埋其他地區落水。 3rider6 发表于 2020-12-12 22:42
係呢件事上,我當年都算係追得幾貼,亦睇過好多資料,當然同人網亦有望過,聯署亦有join過,但終究係好難 ...
因為此事,大陸班寶可夢粉HAPPY到X咁,足以證明暴露曬佢哋嘅行為。任地獄佢要負上責任,佢可以徹底退出港台市場。 破碎kira 发表于 2020-12-12 22:17
其实可以同高达一样分不同地区译名,听惯比卡超,突然整个皮卡丘有点不习惯。
嗯,的確只能怪任地獄野蠻不講理,自己搵嚟衰 见人见知,还是支持楼主 好多动画名字都有改动 呢單嘢都好耐囉,而觀眾唯一可以做嘅就係罷睇
而佢嘅配音員,有好多我都幾欣賞。理解時勢唔好,每個人都有自己嘅故事,佢哋都已經盡著力。只係希望佢哋唔好忘記點解做配音員就得。 当年翻译宠物小精灵,现在翻译精灵宝可梦
页:
1
[2]