设为首页收藏本站
查看: 2634|回复: 24

[休闲聊天] 香港为什么会把绿巨人译成变形侠医。。

[复制链接]

签到天数: 54 天

[LV.5]常住居民I

46

主题

0

好友

1520

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
1357
雪点
527
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
406 小时
注册时间
2014-11-1
最后登录
2025-9-13
发表于 2014-11-6 18:09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
变形侠医,变形还能理解,但是侠医哪里体现了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

签到天数: 214 天

[LV.7]常住居民III

28

主题

3

好友

1232

积分

土之精灵LV.3

萌喵奈

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
837
雪点
3335
阅读权限
60
性别
在线时间
164 小时
注册时间
2014-8-17
最后登录
2024-5-24
发表于 2014-11-6 21:10:56 | 显示全部楼层
翻譯既野真係好難講,對我來講變形俠醫改得唔係幾好,綠巨人又翻譯得太直接,都係中意英文多d
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

头像被屏蔽

签到天数: 191 天

[LV.7]常住居民III

11

主题

0

好友

967

积分

禁止发言

回帖
877
雪点
607
阅读权限
0
性别
保密
在线时间
216 小时
注册时间
2014-5-13
最后登录
2022-4-18
发表于 2014-11-6 18:28:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 997 天

[LV.10]以坛为家III

71

主题

5

好友

4265

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
3729
雪点
3627
阅读权限
80
性别
在线时间
8160 小时
注册时间
2014-7-27
最后登录
2025-9-30

捐助会员

发表于 2014-11-6 18:57:26 | 显示全部楼层
想象力丰富了点。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

签到天数: 590 天

[LV.9]以坛为家II

1

主题

0

好友

584

积分

禁止访问

回帖
436
雪点
1587
阅读权限
0
在线时间
276 小时
注册时间
2013-3-5
最后登录
2021-2-24
发表于 2014-11-6 19:49:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 54 天

[LV.5]常住居民I

46

主题

0

好友

1520

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
1357
雪点
527
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
406 小时
注册时间
2014-11-1
最后登录
2025-9-13
 楼主| 发表于 2014-11-6 20:46:03 | 显示全部楼层
vaifeng 发表于 2014-11-6 19:49
傻医就说的过去 本来班纳是科学家哦 原作

我知道班纳是博士,原作漫画或者电影 班纳都是博士啊。。 博士= 医?
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4550 天

[LV.Master]伴坛终老

3

主题

0

好友

5500

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
143
雪点
52271
阅读权限
80
在线时间
1026 小时
注册时间
2012-6-12
最后登录
2025-9-28
发表于 2014-11-6 21:45:48 | 显示全部楼层
好奇怪樓上咁多位有沒看過HULK,他本身係一個科學家,但科學家有好多種,他是醫學那種,還有他在逃亡時,是行醫的,其實百度一下不就知道嗎

P.S再說,在電影復聯中,黑寡婦便是利用一個小女孩說家人有病誘騙Banner
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4155 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

2

好友

4228

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
2129
雪点
20202
阅读权限
80
性别
保密
在线时间
4430 小时
注册时间
2013-2-13
最后登录
2025-9-30
发表于 2014-11-6 21:49:46 | 显示全部楼层
好多年前第一套Hulk電視劇香港播放時翻譯為"變形俠醫"
"變形俠醫"呢個名字就成為Hulk既經典翻譯名稱
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4155 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

2

好友

4228

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
2129
雪点
20202
阅读权限
80
性别
保密
在线时间
4430 小时
注册时间
2013-2-13
最后登录
2025-9-30
发表于 2014-11-6 21:50:35 | 显示全部楼层
70's 年代左右
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2368 天

[LV.Master]伴坛终老

88

主题

9

好友

7201

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
1975
雪点
48407
阅读权限
150
在线时间
2735 小时
注册时间
2014-7-18
最后登录
2023-2-18
发表于 2014-11-6 21:57:09 | 显示全部楼层
夏國賢 发表于 2014-11-6 21:45
好奇怪樓上咁多位有沒看過HULK,他本身係一個科學家,但科學家有好多種,他是醫學那種,還有他在逃亡時,是行醫 ...

只可以話 "俠醫" 二字有根據, 唔係隨便做出黎; 但始終無法改變 "變形俠醫" 翻譯得唔好既事實:

要知道用 "俠醫" 二字會令人聯想到呢齣戲係講一個行俠仗義的醫生之偉大事蹟;

但事實並非如此, 而且相距甚遠
所以 "變形俠醫" 只有 "變形" 二字合格
>>2100雪求紀錄片<<
1800雪點求港版字幕:
柯南反斗奇兵破壞王威ENemo
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


拓展资源

  • 客户端
  • 微信
  • 微博

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表