找回密码
 立即注册
快捷导航
发帖
飘盘 聊天 资讯 萌图 漫画 动画 规则 帮助 手机客户端 新手指南
查看: 789|回复: 27

[已校对字幕] [已校对字幕] [原創] [哆啦A梦 字幕] 持續更新

[复制链接]

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

8

主题

0

好友

568

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
41
雪点
5030
阅读权限
50
性别
在线时间
78 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 10:25:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xlmyd 于 2025-7-21 20:04 编辑

影片名称:哆啦A梦
影片集數:1
影片格式:ass
字幕语言:繁中字幕
存放网盘:115
【內容簡介】:
由於大臺近排屎窟痕,兒童節目不提供字幕,我決定自己為哆啦A夢系列動畫上字幕。字幕都是自己校對的,盡量還原大臺風格,唔係粵語字幕,費事為一啲想學粵語的朋友帶來不便。同時本人的粵轉普能力相信係同大臺個啲字幕組人員仲有一定差距,翻譯不好的地方還請見諒。
字幕時長校對説明:本字幕的開頭時長係包括動畫播映前的台徽ident,中間cut咗間場,片頭同片尾保留。請自行微調。
此处影片截图







本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

点评

禁止一集一主題  发表于 2025-6-18 22:16
同系列請用同一主題內發放其集數  发表于 2025-6-18 22:16

签到天数: 4022 天

[LV.Master]伴坛终老

43

主题

10

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
73935
雪点
2439
阅读权限
130
在线时间
6637 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 12:18:40 | 显示全部楼层
唔系冇字幕?
神之影!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3734 天

[LV.Master]伴坛终老

12

主题

0

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
40293
雪点
58753
阅读权限
130
在线时间
1355 小时
注册时间
2012-10-28
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 12:32:08 | 显示全部楼层
多谢校对字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

12

主题

0

好友

500

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
224
雪点
2535
阅读权限
150
性别
在线时间
51 小时
注册时间
2021-5-31
最后登录
2025-7-20
发表于 2025-6-13 12:38:35 来自手机 | 显示全部楼层
多啦a梦,好久没有看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2195 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1660

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1233
雪点
4010
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
939 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 12:53:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 Firework 于 2025-6-13 14:25 编辑

居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,
提醒一下其中一句「快點走人先」其實偏向口語,
如果可改為「先快點離開」之類的字眼會好一點。

謝謝樓主的用心製作與分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 814 天

[LV.10]以坛为家III

355

主题

19

好友

2万

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
1234
雪点
280589
阅读权限
150
性别
在线时间
1302 小时
注册时间
2022-5-1
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 12:57:27 来自手机 | 显示全部楼层
辛苦你了,致敬
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

8

主题

0

好友

568

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
41
雪点
5030
阅读权限
50
性别
在线时间
78 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-22
 楼主| 发表于 2025-6-13 14:09:50 来自手机 | 显示全部楼层
Firework 发表于 2025-6-13 12:53
居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,

好,多谢指点,下一辑会注意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

8

主题

0

好友

568

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
41
雪点
5030
阅读权限
50
性别
在线时间
78 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-22
 楼主| 发表于 2025-6-13 14:11:15 来自手机 | 显示全部楼层
Firework 发表于 2025-6-13 12:53
居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,

一日得闲就打一下咯,耐啲都冇计,关键有啲口语好难翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2195 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1660

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1233
雪点
4010
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
939 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 14:26:05 | 显示全部楼层
xlmyd 发表于 2025-6-13 14:09
好,多谢指点,下一辑会注意了

好的,我剛剛修改了一下建議樓主打字的字句,
你/妳可以查看一下。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

签到天数: 2195 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1660

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1233
雪点
4010
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
939 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-22
发表于 2025-6-13 14:29:00 | 显示全部楼层
xlmyd 发表于 2025-6-13 14:11
一日得闲就打一下咯,耐啲都冇计,关键有啲口语好难翻译

也很難得了,以前我看過有網民幫 99 台的《梅露可物語 - 無精打采的少年與瓶中少女》打中文字幕,
都不說是有些打成是口語,有些則是書面語的問題了,
最嚴重的是有些對白根本未有顯示字幕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

下载客户端
安卓客户端 IOS客户端

快来加入我们吧!!

官方QQ群号

飘雪动漫社

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2023 Comsenz Inc.

手机版| 小黑屋| Archiver| 飘雪粤语社区

GMT+8, 2025-7-22 23:22 , Processed in 0.038348 second(s), 34 queries , Redis On.