歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:23:53

kyson 发表于 2025-9-24 16:23
糸啊 糸啊就糸要個啲我嘅死神呢直接啲 字幕商米影片度嘎啦

果啲多數係啲字幕組整出嚟嘅啦。

kyson 发表于 2025-9-24 16:24:16

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:23
年會係公司嘅傳統,點可以冇啊?

老世孤寒 咯 冇钱咪唔搞咯   {:7_260:}

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:25:08

kyson 发表于 2025-9-24 16:24
老世孤寒 咯 冇钱咪唔搞咯
呢個係一般啲公司嘅傳統,好似一個年度總結咁樣。

kyson 发表于 2025-9-24 16:25:54

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:23
果啲多數係啲字幕組整出嚟嘅啦。

但糸问题糸你唔好商 糸影片度 我抽唔到出嚟 啊嘛{:7_237:}

kyson 发表于 2025-9-24 16:26:59

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:23
果啲多數係啲字幕組整出嚟嘅啦。

至讨厌個啲硬字幕

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:27:12

kyson 发表于 2025-9-24 16:25
但糸问题糸你唔好商 糸影片度 我抽唔到出嚟 啊嘛

硬字幕係提取唔到㗎,你咪試下研究出一款可以提取提取硬字幕嘅軟件囖。{:7_253:}

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:28:31

kyson 发表于 2025-9-24 16:26
至讨厌個啲硬字幕
果啲硬字幕好麻煩嘅,一般你買DVD就會見到有,DVD果啲解謎技術好複雜。

kyson 发表于 2025-9-24 16:30:42

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:27
硬字幕係提取唔到㗎,你咪試下研究出一款可以提取提取硬字幕嘅軟件囖。 ...

有嘎你个时间我不如佢搵个片源算啦

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:32:13

kyson 发表于 2025-9-24 16:30
有嘎你个时间我不如佢搵个片源算啦

係囖,除非係外掛字幕比較好搞提取之外,硬字幕果啲好難。

kyson 发表于 2025-9-24 16:32:18

歲月靜好 发表于 2025-9-24 16:28
果啲硬字幕好麻煩嘅,一般你買DVD就會見到有,DVD果啲解謎技術好複雜。
{:7_237:}我又唔糸高手剪下 仲ok
咁深入嘅嘢唔识

有时间去学我不如去 学下3d 建模
页: 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 [636] 637 638 639 640 641 642 643 644 645
查看完整版本: 科技發展 帶來好處也帶來壞處 AI 被利用在壞處上了