pxpxcw 发表于 2015-6-26 19:25:47

今世遺 发表于 2015-6-25 21:11
内嵌反正可以用mkv封裝工具抽岀來

一般内嵌MKV还可以,但硬内嵌麻烦{:9_382:}

pxpxcw 发表于 2015-6-26 19:26:18

守护星 发表于 2015-6-25 13:47
史卢比唔是狗啊!点可能会是狗眼呢

你懂的{:9_364:}

qwerty1101 发表于 2015-8-1 00:44:28

1.開
2.繁體

排序:
3.翻譯準確度
4.翻譯技巧(睇得明就夠?定係要寫到好生動?)
1.字型(包括顏色、大小……)
2.清晰度(唔係點解會有人學SUP字幕高清制作法呢又 SUP字幕高清制作)
7.內嵌字幕還是外掛字幕
5.翻譯版本(例如主角個名,香港叫戴志偉,原作叫大空翼之類…)
6.字幕特效




sqpz 发表于 2015-8-2 15:25:20

不喜欢字幕,挡住画面

大猫毛 发表于 2015-8-2 17:56:27

时间点一定要准,自己手动调好卵麻烦。然后最好系挂外字幕。str。我有字体癖。

siudans 发表于 2015-8-2 19:26:48

我會先選清晰度, 跟著就是字幕的字型跟大小

故山吟晚秋 发表于 2015-8-2 21:53:40

其实我更加钟意古老嗰只手写字幕,特别有Fell{:9_371:}

67004828 发表于 2015-8-4 09:45:11

其實我體粵語動畫唔系好介意字幕問題咋
页: 1 2 3 4 [5]
查看完整版本: 各位對字幕的看法