each
发表于 2016-7-26 22:45:20
暗騎
发表于 2016-7-27 00:20:48
zoey159
发表于 2016-7-27 01:48:25
都無留意台呢個字...又學到野
lam2070
发表于 2016-7-27 04:52:54
其實樓主再想講的係香港都係用文盲字。
6GGGGG
发表于 2016-7-27 07:22:35
台臺台臺http://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/21.pnghttp://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/21.pnghttp://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/21.png
黄风怪
发表于 2016-7-27 08:02:09
本来就系兩個不同的字,連意思都不一樣
ashima
发表于 2016-7-27 08:38:05
其實就係粵語繁體同國語繁體嘅區別者~
yanjiejie
发表于 2016-7-27 08:42:53
都系用繁体啦LZ你讲到的问题可能系香港用的繁体无台湾用得彻底咯不仅宜家越黎越受大陆渗透可能10年之后用洒简体都唔定哦
geniuz
发表于 2016-7-27 09:00:07
其實而家好多人都習慣將“臺”寫成“台”喇,無論香港還是臺灣,都認可“台”嘅寫法。
《釋文》:“台,敕才反,又音臺,一音翼之反,三音皆可讀。”
“台”嘅本意係“怡”嘅意思,不過因為又可以讀成“toy4”,所以後嚟亦有借用做“臺”。呢個字唔止大陸簡化,港臺好多人都自行簡化成“台”。亦唔存在話臺灣嘅正寫就“臺”、香港正寫就“台”~呢種講法。
fly1314
发表于 2016-7-27 10:40:50
好多输入法可以输出繁体字