ninjaki
发表于 2016-8-14 18:35:59
ashima 发表于 2016-8-14 15:18
唔通就係失傳已久嘅一夜爆發肥?
{:7_243:} 仲一夜爆窮添。
ninjaki
发表于 2016-8-14 18:39:07
ashima 发表于 2016-8-14 15:18
穩肥仔嘅死穴就真
{:7_233:} 我穴就有,死穴就冇嘞。
李宝荣
发表于 2016-8-14 19:05:10
其实我宜家甘水下都唔会话我违规姐
skysym
发表于 2016-8-14 19:15:56
ninjaki 发表于 2016-8-14 13:17
我有錢的話,我一日就做精灵王喇。
{:9_363:}有钱一日成为精灵王、、、甘劲,唔系成为贵宾咩。
ashima
发表于 2016-8-14 19:34:34
ninjaki 发表于 2016-8-14 18:39 static/image/common/back.gif
我穴就有,死穴就冇嘞。
你都冇脉個http://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/04.png
grostcar
发表于 2016-8-14 23:36:08
黎睇高手表演的{:9_319:}
engsnow
发表于 2016-8-15 00:20:40
唔係唔鍾意新版,但慣咗用舊版,需要時間適應。
好好的呵
发表于 2016-8-15 00:45:47
fungs331 发表于 2016-8-14 18:32 static/image/common/back.gif
原來係咁!!!!!!!!!!!!
廣東人講嘢都好鍾意插北佬詞或者普通話,不過我唔係咁鍾意,身邊朋友呢種情況唔算好明顯,所以我冇畀感染到呢種惡習,好彩啫http://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/16.pnghttp://www.deainx.net//mobcent//app/data/phiz/default/16.png
vgo
发表于 2016-8-15 01:31:35
點解我睇唔明
ninjaki
发表于 2016-8-15 01:54:10
好好的呵 发表于 2016-8-15 00:45
廣東人講嘢都好鍾意插北佬詞或者普通話,不過我唔係咁鍾意,身邊朋友呢種情況唔算好明顯,所以我冇畀感染 ...
「吐糟」一詞其實我係睇台灣翻譯漫畫學番黎。都唔知乜出處。
页:
1
2
3
4
5
[6]
7
8
9
10