bryan
发表于 2017-7-28 10:42:15
Miao 发表于 2017-7-28 10:39
没有哦 有点麻烦酱紫哦
哎这个工作真的是挺难的
superboy99
发表于 2017-7-28 11:47:46
本帖最后由 superboy99 于 2017-7-28 11:49 编辑
聽落好難做:
1. 點先算喜劇?
2. 咩叫港式翻譯?3. 何謂本土特色?
冇學院論述支持, 做出黎都只係個人判斷, 冇認受性
bryan
发表于 2017-7-28 11:55:31
superboy99 发表于 2017-7-28 11:47
聽落好難做:
1. 點先算喜劇?
2. 咩叫港式翻譯?3. 何謂本土特色?
就是有些粗口或低俗口语化的字幕
bryan
发表于 2017-7-28 11:55:54
superboy99 发表于 2017-7-28 11:47
聽落好難做:
1. 點先算喜劇?
2. 咩叫港式翻譯?3. 何謂本土特色?
就是有些粗口或低俗口语化的字幕
superboy99
发表于 2017-7-28 12:12:51
bryan 发表于 2017-7-28 11:55
就是有些粗口或低俗口语化的字幕
咩係低俗口語?
粗口既標準又係乜?
人人標準唔同
一定要引學者定義
bryan
发表于 2017-7-28 12:14:08
superboy99 发表于 2017-7-28 12:12
咩係低俗口語?
粗口既標準又係乜?
人人標準唔同
像这样啊
snowing
发表于 2017-7-28 12:30:05
h304378864
发表于 2017-7-28 12:51:22
字幕系难点。。
bryan
发表于 2017-7-28 12:58:31
snowing 发表于 2017-7-28 12:30
这种字幕的片子挺难收集的呢
你平时有没看过?
bryan
发表于 2017-7-28 12:58:43
h304378864 发表于 2017-7-28 12:51
字幕系难点。。
我只要收集电影名字即可