gzhmshn 发表于 2020-2-1 22:38:38

美少女战士Crystal第三季 歌词调转问题

我现在开始做第三季的字幕,发现op有两句歌词是ViuTV调转。


翻译的顺序应该是下面的顺序:
今夜將有事發生
今夜何かが起きる
有種預感敲打心頭
予感が扉を叩く

有人知道为什么要把他们调转吗?

勇者罗兰 发表于 2020-2-2 03:56:22

之前试过用BDSup2Sub微调过部分对白噶时间轴,唔知帮唔帮到你

_mic_ 发表于 2020-2-2 05:28:24

本帖最后由 _mic_ 于 2020-2-2 07:11 编辑

勇者罗兰 发表于 2020-2-2 03:56
之前试过用BDSup2Sub微调过部分对白噶时间轴,唔知帮唔帮到你
你理解错他的意思了,他应该是想问日语的翻译为什么译成这样,这个是日语的意译和直译的区别吧,可能那个人觉得调转会通顺一点吧(大概…)

hannah_g 发表于 2020-2-2 07:33:22

樓主咁都發現到...勁~~~

无限小梦 发表于 2020-2-2 08:29:19

翻译问题?可能佢地觉得觉得噉通掂滴啩?

神之影 发表于 2020-2-2 09:14:39

连翻译都留意到

lwk3419 发表于 2020-2-2 09:30:00

你都好細心咁留意喎,我睇嗰陣時通常片頭曲我唔會留意

sky000 发表于 2020-2-2 09:46:33

咁都畀你搵到,勁啊

gzhmshn 发表于 2020-2-2 10:13:42

_mic_ 发表于 2020-2-2 05:28
你理解错他的意思了,他应该是想问日语的翻译为什么译成这样,这个是日语的意译和直译的区别吧,可能那个 ...

可能系吧,跟着它的行情走吧

xxmjcxx 发表于 2020-2-2 10:14:18

楼主好嘢,够细心的。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 美少女战士Crystal第三季 歌词调转问题