熊猫仔 发表于 2013-8-8 23:00:42

配音员果part就真系无办法咯,有d离职有d已故,睇住个配音员列表都唏嘘啊

jyjy29 发表于 2013-8-8 23:11:37

财大气粗,即便请了也不会花很多钱。只不过香港电视台可以说是只有一间,当然有恃无恐,还怕你们不看吗?

zhouzixing 发表于 2013-8-8 23:12:38

whm315 发表于 2013-8-9 00:15:39

TVB配音都算專業,不過攞唔足一百分,始終配音都只算係工作不是演出,有時都會出現上戲唔接下戲嘅現象,突然換配音員,對白同上回有出入都睇過...... {:9_375:}

yanjiejie 发表于 2013-8-9 00:19:58

今日的配音想稳返当年数码暴龙1的配音员来的话 恐怕是不可能 因为时间已经隔了太久 期间发生什么事情太难讲的 始终都是人吧 有来肯定有去。

wanyu2 发表于 2013-8-9 00:40:46

以前的翻译大概是音译的吧!
日本和香港的CV不能比的,看看日本CV多严格啊!每个角色都是百里挑一的,而且待遇方面......(省略)
tvb的配音质量真的下降好多了,原因大概和管理、待遇之类的问题吧,才出现跳来跳去的!
缅怀以前朝气蓬勃的TVB啊!

叛逆骑士 发表于 2013-8-9 11:30:06

wanyu2 发表于 2013-8-9 00:40
以前的翻译大概是音译的吧!
日本和香港的CV不能比的,看看日本CV多严格啊!每个角色都是百里挑一的,而且 ...

不是音译吧....当时官方承认中文译名来的喔....

heidelb 发表于 2013-8-9 18:28:30

ddg1212 发表于 2013-8-9 18:45:39

日本配音员同电视台都冇合约关系...

wanyu2 发表于 2013-8-9 19:47:49

叛逆骑士 发表于 2013-8-9 11:30
不是音译吧....当时官方承认中文译名来的喔....

喔!这样看来是我没弄清楚啊,还以为是译音.....失礼了!
页: 1 2 [3] 4 5
查看完整版本: 表示又对TVB强烈不满,而且对童年补完计划落空感到无耐与失望...