snowanim 发表于 2023-12-24 10:43:28

麻煩友,搞事棍

大栋 发表于 2024-1-13 14:19:59

玩也,甘上下罗

医得头嚟脚抽筋 发表于 2024-1-15 13:27:44

zzccjj86 发表于 2024-1-15 20:52:54

未聽過呢种講發

deoror 发表于 2024-1-16 14:24:28

在粤语白话中,事儿精可以被翻译成“搞屎棍”,这个词形容的是那些爱添麻烦、搞得大家不安宁的人。与此类似,普通话中也有一个词叫做“事儿包”,意思也是指那些爱找麻烦、让周围人感到困扰的人。

天之狼 发表于 2024-1-24 16:28:20

吾知你讲咩。
页: 1 2 3 4 5 [6]
查看完整版本: 普通话"事儿精,事精"在粤语白话是怎么样说?