查看: 7491|回复: 15

[已校对字幕] [原創字幕] [名侦探柯南 1997年剧场版01 引爆摩天楼] [TVB版粵語 柯南偵探電影之 摩天驚魂]

[复制链接]

签到天数: 2698 天

[LV.Master]伴坛终老

101

主题

0

好友

8803

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
2626
雪点
59808
阅读权限
90
性别
在线时间
1819 小时
注册时间
2015-9-27
最后登录
2025-10-21
发表于 2023-1-1 23:08:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 浮遊泉 于 2023-1-1 23:27 编辑

影片名称:名侦探柯南 1997年剧场版01 引爆摩天楼(TVB粵語 柯南偵探電影之 摩天驚魂)
影片集數:1
字幕格式:ass
字幕语言:TVB粤语繁中
存放网盘:多空间
【內容簡介】:
匹配片源:
【BD合成版】柯南侦探电影之摩天惊魂(TVB版配音)
https://bbs.deainx.me/forum.php?mod=viewthread&tid=31545&fromuid=26260

自己听写的字幕,先用PC版剪映AI 字幕功能打了底稿和时间轴,话说剪映PC版用AI听粤语做时间轴还是可以的。
ED歌词和片尾粤语没有的台词copy银色子弹字幕组的。

尤其注意:
  • 约24:21的新闻报道及后面提及的炸药,我听不出来说的是啥,根据字幕组内容修改为具体成分。
  • 约33:07,园子揶揄小兰的地方,被新闻报道的声音盖住,我听不太出说啥,省掉了。
  • 几处原字幕应是水岛和阿久津的,没按粤语发错的音来打。
  • 由于电视放送分段,适配BD每个分段都要重接,因此不同分段可能实际跟画面匹配度有差异。




【影片截图】:








【下载地址】:


签到天数: 2698 天

[LV.Master]伴坛终老

101

主题

0

好友

8803

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
2626
雪点
59808
阅读权限
90
性别
在线时间
1819 小时
注册时间
2015-9-27
最后登录
2025-10-21
 楼主| 发表于 2023-1-16 21:51:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 浮遊泉 于 2023-1-16 21:55 编辑
chijun 发表于 2023-1-16 20:22
請教一下,剪映AI 就是軟件的名稱嗎?想學習一下。

剪映是抖音出的剪辑软件,里面的智能字幕功能是我目前用过的对普通话和粤语识别率和断句效果最好的,而且字幕可以单独导出。不过它识别出来的粤语是口语化的,所以我只取时间轴(当然,一些有规律可循的字词我也会批量替换一下);另外一些“啊、呢、呀”这些语气词也会都识别出来需要自己删除。不过相比我以前用过网易的“见外”的一条时间轴含了四五句台词,剪映识别出来的台词长度适中很多。

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2698 天

[LV.Master]伴坛终老

101

主题

0

好友

8803

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
2626
雪点
59808
阅读权限
90
性别
在线时间
1819 小时
注册时间
2015-9-27
最后登录
2025-10-21
 楼主| 发表于 2023-3-4 21:18:15 | 显示全部楼层
chijun 发表于 2023-2-16 22:24
支持!感受到樓主對作品滿滿的愛和那份執著!期待更多作品!

如果不是OCR而是聽寫實在太累了,這劇場版是單獨一部我才想著說弄一弄的而已,劇集現在沒心血了,不過我剛上傳了之前弄的第一集字幕到有道雲,可以單獨收下
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


手机版|小黑屋|Archiver|飘雪粤语社区

GMT+8, 2025-10-22 03:42 , Processed in 0.049302 second(s), 25 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表