本帖最后由 alenhe 于 2016-10-22 13:04 编辑
1994年機動武鬥傳的尖東海旁場景,當時還未有令行人道路收窄的星光大道。
Battle Scene in HK TST Waterfront @G Gundam
話說當年日本有計劃將《機動武鬥傳》,即係俗稱嘅《G高達》系香港同日本兩地同步播放動畫, 同時推出唱片. 同步宣傳.
日本官方同當年華星唱片一同炮製一大堆廣東歌,大家依家聽到嘅G高達廣東歌其實全部都是"華星"應日本要求, 向日方提供.
當其時, 華星是無線的姊妹機構, 仍未被SCMP南早收購
值得一提嘅系,演繹哩堆廣東歌嘅歌手全部都係當年嘅新人,全部都係經日本人評估同進行試音測試。而佢地唱嘅歌如果當年按照日本要求,香港播放時系要播粵語版本主題曲,如果當初哩個計劃順理成章,相信哩批新人(佢地)已經紅左。理論上,哩套野如果同步應該可以大熱,導演今川泰宏是個標準香港武俠小說及電影迷。更系創作期間搵徐克導演取經。此作品處處見其對香港武俠小說及香港電影的致敬。除了以東方不敗作為戰鬥力最強的角色外,東方不敗的駿馬叫「風雲再起」。魔鬼高達中竟有「笑傲江湖」、「天劍絕刀」及「獅王爭霸」,同大家熟悉嘅「東方不敗」統稱「四大天王」。高達中竟有「九龍高達」。「新香港」首相是黃潤發(影射周潤發?)。「G高達」的一招一式意念都是來自武俠小說,名稱也別出心裁(如「石破天驚拳」及「爆熱黃金指」等)。對熟悉香港武俠文化的人來說一定大呼過瘾。
但后黎唔知點, 應該系利益衝突關係,無線沒有同步播放動畫.
仲隔左好耐先系香港播出,
但此時, 華星的母公司"電視企業"已被SCMP收購, SCMP 無心經營華星..
而且事隔太耐, 連哩堆歌手們亦都人間蒸發. 所以廣東話版唱片亦不了了之.
而哩部份廣東歌, 最後收錄在第三張原聲碟入邊(機動武闘伝Gガンダム新香港的武闘戯曲round 3).
香港播放嘅時候亦都冇用原先安排好嘅『高空遨翔』(原曲﹕FLYING IN THE SKY)
反而系播放期間,因為播放粵語插曲,引發香港觀眾打電話投訴
先講下當年負責演繹嘅歌手有邊幾個
1)葉富生
職業:伯樂音樂學院聲樂系總監及導師
背景:於美國主修聲樂,隨聲樂名家Mr. Ate Rojas鑽研聲樂技巧,后黎成為導師,教授歌手包括陳慧琳、謝安琪、梁漢文、梁朝偉等,並應邀培訓新人及團體合唱。
2)陳奕-可能眾多演繹歌手入面最多人認識果個
背景:是香港的一名兒歌及流行曲歌手,有「兒歌王后」之稱,曾組織Singals樂隊,現專注於化妝界發展。
陳奕與黎瑞恩同樣曾為屯門兒童合唱團成員。1993年,陳奕加入寶麗金,發行《兒歌新天地》首張個人大碟,同年改簽雅樂唱片,並發行第二張個人大碟,亦為她首一張流行曲大碟──《問情》。其後更參與機動武鬥傳G 鋼彈的廣東歌曲,作品包括「繁星的詩篇」及「香港觀光歌」。
3)黎允文
簡介:香港音樂家、電影配樂家,為八十年代已解散樂隊「小島樂隊」及九十年代樂隊「天織堂」的成員之一。經常合作的導演有林超賢、張婉婷、羅啟銳、李仁港等。
4)黃文廣-失蹤歌手,資料不明
5)鍾蔚靈-失蹤歌手
Youtube搵到佢90年同蘇永康合唱片段
粵語主題曲『高空遨翔』(原曲﹕FLYING IN THE SKY)
作曲&編曲﹕鵜島仁文、作詞:韋然
主唱﹕葉富生
本人評價:葉富生唱功是一定有的
插曲『戰鬥男孩』(原曲﹕戰鬥男兒!鍛えよ勝つために!!!)
作曲:前田克樹、編曲:岸村正實、作詞:蔡加加 韋然
主唱:葉富生
本人評價:哩首歌正過日文原唱版,唱出熱血
插曲『繁星的詩篇』(原曲﹕星屑のレクイエム)
作曲:田中公平、編曲:溝口肇、作詞:韋然
主唱﹕陳奕 本人評價:哩首歌聽到好舒服
插曲『在我的夢裡』(原曲﹕夢のはざまで~In my dream~)
作詞:韋然、作曲:前田克樹、編曲:岸村正實
主唱﹕鍾蔚靈 本人評價:好有90年代feel,好聽過依家d歌
插曲『香港觀光歌』(原曲﹕香港観光歌~アジアの楽園)
作詞:韋然、作曲&編曲﹕岩崎元是
主唱﹕陳奕 黎允文 黃文廣 鍾蔚靈 本人評價:哩首好有hk特色,rap得一流,“如果你為吃過廣東嘅小菜.....”
大家點睇?假如當年無線同步兼且用廣東歌做主題曲?小弟覺得哩套野可能一早已經揚名立萬了
|