设为首页 |收藏本站 | 新手指南
楼主: fokdaniel

[动漫图库] 蘿莉絲襪圖

[复制链接]

签到天数: 4102 天

[LV.Master]伴坛终老

43

主题

10

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
75225
雪点
4565
阅读权限
130
在线时间
6713 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-11-5
发表于 3 天前 | 显示全部楼层
fokdaniel 发表于 2025-11-1 21:09
全部係蘿莉,當然係太平公主!!!

冇巨乳萝莉?
神之影!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1288 天

[LV.10]以坛为家III

7

主题

16

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
61304
雪点
103106
阅读权限
130
性别
保密
在线时间
1951 小时
注册时间
2019-3-26
最后登录
2025-11-4
发表于 前天 01:34 来自手机 | 显示全部楼层
李白酒 发表于 2025-11-2 14:11
我都幾喜歡。

原來你都鍾意嘅
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1288 天

[LV.10]以坛为家III

7

主题

16

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
61304
雪点
103106
阅读权限
130
性别
保密
在线时间
1951 小时
注册时间
2019-3-26
最后登录
2025-11-4
发表于 前天 01:35 来自手机 | 显示全部楼层
李白酒 发表于 2025-11-2 14:10
大小姐咁耐冇見仲搞美麗

真係幾多人鍾意嘅
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4 天

[LV.2]偶尔看看I

31

主题

0

好友

210

积分

土之精灵LV.1

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

回帖
111
雪点
182
阅读权限
40
性别
保密
在线时间
25 小时
注册时间
2024-3-1
最后登录
2025-11-5
发表于 前天 09:09 | 显示全部楼层
有D若忍若现哦,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1288 天

[LV.10]以坛为家III

7

主题

16

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
61304
雪点
103106
阅读权限
130
性别
保密
在线时间
1951 小时
注册时间
2019-3-26
最后登录
2025-11-4
发表于 前天 12:23 来自手机 | 显示全部楼层
fokdaniel 发表于 2025-11-2 22:04
即係D圖係殺必死.

殺必死係咪一個角色?定係?繼續分享呢啲絲襪照
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3810 天

[LV.Master]伴坛终老

230

主题

64

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
44081
雪点
57
阅读权限
130
性别
在线时间
6409 小时
注册时间
2015-5-16
最后登录
2025-11-4
 楼主| 发表于 前天 21:05 | 显示全部楼层

殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。

「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。
光之美少女
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3810 天

[LV.Master]伴坛终老

230

主题

64

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
44081
雪点
57
阅读权限
130
性别
在线时间
6409 小时
注册时间
2015-5-16
最后登录
2025-11-4
 楼主| 发表于 前天 21:08 | 显示全部楼层

一樣有!!!






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
光之美少女
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3810 天

[LV.Master]伴坛终老

230

主题

64

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
44081
雪点
57
阅读权限
130
性别
在线时间
6409 小时
注册时间
2015-5-16
最后登录
2025-11-4
 楼主| 发表于 前天 21:10 | 显示全部楼层
Star 发表于 2025-11-3 12:23
殺必死係咪一個角色?定係?繼續分享呢啲絲襪照

殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。

「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
光之美少女
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4102 天

[LV.Master]伴坛终老

43

主题

10

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
75225
雪点
4565
阅读权限
130
在线时间
6713 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-11-5
发表于 昨天 09:20 | 显示全部楼层

已经睇唔出系萝莉
神之影!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1288 天

[LV.10]以坛为家III

7

主题

16

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
61304
雪点
103106
阅读权限
130
性别
保密
在线时间
1951 小时
注册时间
2019-3-26
最后登录
2025-11-4
发表于 昨天 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:10
殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是 ...

總之好睇就得,仲有冇佢哋嘅絲襪照
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表