找回密码
 立即注册
快捷导航
发帖
飘盘 聊天 资讯 萌图 漫画 动画 规则 帮助 手机客户端 新手指南
楼主: 漫漫爱卡米

[其他更多] 請問網站有翻譯日漫的字幕組是香港的嗎

[复制链接]
 成长值: 1292

签到天数: 187 天

[LV.7]常住居民III

37

主题

0

好友

1624

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
168
雪点
13676
阅读权限
150
在线时间
230 小时
注册时间
2013-11-18
最后登录
2025-10-3
发表于 2016-3-12 09:04:12 | 显示全部楼层
ckl0807 发表于 2016-3-12 04:58
其實只要係翻譯成一般書面語,你明我明,邊個翻譯又有乜所謂喎......

有時有D team我地唔係講普通話係唔明架,其實宜家書面話都唔同地方用都混入左當地的口語,如果宜家讀緊香港中小學或者係D子女侄子女讀緊,有留意就會發現,當然果間學校要有唔少內地生,就會發現佢地用語上係有唔同,傾向普通話口語,可惜我地傾向廣東話寫出黎就會話係錯,試過好多啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 437 天

[LV.9]以坛为家II

3

主题

1

好友

1767

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1618
雪点
1201
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
1664 小时
注册时间
2015-1-12
最后登录
2025-1-7
发表于 2016-3-12 10:48:33 | 显示全部楼层
做银魂字幕的LAC字幕组貌似就是粤语地区的大佬。优酷土豆翻译的银魂也经常翻译成粤语的笑点(不过那个什么地方的方言都有)。
还有HKACG和动音漫影,雪酷应该多数都是香港的成员
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1143 天

[LV.10]以坛为家III

4

主题

3

好友

1万

积分

炎之精灵LV.1

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
7239
雪点
30268
阅读权限
100
性别
保密
在线时间
413 小时
注册时间
2015-12-12
最后登录
2025-9-13
发表于 2016-3-12 14:08:40 | 显示全部楼层
不清楚啊,我都沒聽過有香港的字幕組
看的都是大陸字幕組
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 742 天

[LV.9]以坛为家II

234

主题

6

好友

4641

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
1756
雪点
24894
阅读权限
80
性别
在线时间
2144 小时
注册时间
2015-11-30
最后登录
2025-10-7
 楼主| 发表于 2016-3-12 14:30:34 | 显示全部楼层
jerryroger 发表于 2016-3-12 10:48
做银魂字幕的LAC字幕组貌似就是粤语地区的大佬。优酷土豆翻译的银魂也经常翻译成粤语的笑点(不过那个什么 ...

那他們有冇翻譯《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了》這部動漫片呢
123
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 437 天

[LV.9]以坛为家II

3

主题

1

好友

1767

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1618
雪点
1201
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
1664 小时
注册时间
2015-1-12
最后登录
2025-1-7
发表于 2016-3-12 20:54:27 | 显示全部楼层
漫漫爱卡米 发表于 2016-3-12 14:30
那他們有冇翻譯《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了》這部動漫片呢

搵過一下,貌似冇見到這些字幕組有做呢個番。不過推薦看諸神字幕組的。雖然聽講係台灣的字幕組,但係翻譯都挺正路的。硬盤仲留住係度打算揾日再翻煲一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 742 天

[LV.9]以坛为家II

234

主题

6

好友

4641

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
1756
雪点
24894
阅读权限
80
性别
在线时间
2144 小时
注册时间
2015-11-30
最后登录
2025-10-7
 楼主| 发表于 2016-3-12 23:19:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 漫漫爱卡米 于 2016-3-12 23:49 编辑
jerryroger 发表于 2016-3-12 20:54
搵過一下,貌似冇見到這些字幕組有做呢個番。不過推薦看諸神字幕組的。雖然聽講係台灣的字幕組,但係翻譯 ...

谢谢你告诉我这个字幕组,不过说起台湾,ANIMAX直接是配了国语吧还有,别说是字幕组了,就连找资源都特别困难,百度一大堆结果,根本搞不清楚哪些是TV录制版,哪些是蓝光发行版,想要蓝光版但找个720看看都不行,全部都是1080的我又无力下载
123
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 437 天

[LV.9]以坛为家II

3

主题

1

好友

1767

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1618
雪点
1201
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
1664 小时
注册时间
2015-1-12
最后登录
2025-1-7
发表于 2016-3-13 11:16:22 | 显示全部楼层
漫漫爱卡米 发表于 2016-3-12 23:19
谢谢你告诉我这个字幕组,不过说起台湾,ANIMAX直接是配了国语吧还有,别说是字幕组了,就连找 ...

https://sub.kamigami.org/6434.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 135 天

[LV.7]常住居民III

4

主题

0

好友

930

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
642
雪点
2800
阅读权限
60
在线时间
117 小时
注册时间
2016-3-13
最后登录
2018-4-14
发表于 2016-3-13 21:30:40 | 显示全部楼层
之前好似见过
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 370 天

[LV.9]以坛为家II

132

主题

11

好友

1064

积分

土之精灵LV.3

長掛VON

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
788
雪点
1019
阅读权限
60
性别
在线时间
636 小时
注册时间
2014-5-13
最后登录
2020-3-4

桐人

发表于 2016-3-15 13:35:15 | 显示全部楼层
白河愁 发表于 2016-3-12 08:39
HKACG貌似也是搬运强国的动漫为主,自家翻译的比较少

香港不像中國版什麼權是浮雲,也沒時間,沒辦理
.

以動畫推廣粵語文化、研究字幕製作及影片壓製技術的「一人旅団」式製作組
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 51 天

[LV.5]常住居民I

2

主题

0

好友

225

积分

土之精灵LV.1

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

回帖
163
雪点
519
阅读权限
40
性别
在线时间
41 小时
注册时间
2014-2-21
最后登录
2017-4-21
发表于 2016-3-15 23:26:03 | 显示全部楼层
好似有HKG字幕組
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


下载客户端
安卓客户端 IOS客户端

快来加入我们吧!!

官方QQ群号

飘雪动漫社

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2023 Comsenz Inc.

手机版| 小黑屋| Archiver| 飘雪粤语社区

GMT+8, 2025-10-7 06:12 , Processed in 0.028929 second(s), 29 queries , Redis On.