- UID
- 10704
- 精华
- 0
- 冰点
- 272
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 687
- 回帖
- 2287
- 性别
- 男
- 在线时间
- 2080 小时
- 注册时间
- 2013-11-29
- 最后登录
- 2025-10-3
签到天数: 3359 天 [LV.Master]伴坛终老
风之精灵LV.2
  
- 回帖
- 2287
- 雪点
- 26426
- 阅读权限
- 80
- 性别
- 男
- 在线时间
- 2080 小时
- 注册时间
- 2013-11-29
- 最后登录
- 2025-10-3
|
发表于 2016-7-27 09:00:07
|
显示全部楼层
其實而家好多人都習慣將“臺”寫成“台”喇,無論香港還是臺灣,都認可“台”嘅寫法。
《釋文》:“台,敕才反,又音臺,一音翼之反,三音皆可讀。”
“台”嘅本意係“怡”嘅意思,不過因為又可以讀成“toy4”,所以後嚟亦有借用做“臺”。呢個字唔止大陸簡化,港臺好多人都自行簡化成“台”。亦唔存在話臺灣嘅正寫就“臺”、香港正寫就“台”~呢種講法。 |
|