- UID
- 10407
- 精华
- 1
- 冰点
- 2387
- 阅读权限
- 255
- 主题
- 1554
- 回帖
- 108011
- 在线时间
- 13550 小时
- 注册时间
- 2013-11-20
- 最后登录
- 2025-10-6
签到天数: 3863 天 [LV.Master]伴坛终老
管理员
     
- 回帖
- 108011
- 雪点
- 23030
- 阅读权限
- 255
- 在线时间
- 13550 小时
- 注册时间
- 2013-11-20
- 最后登录
- 2025-10-6
|
【網上熱話】《使徒行者2》片尾忽見簡體字幕 網民:以為眼花 TVB稱後期製作失誤
無綫與內地騰訊合拍《使徒行者2》近日熱播,惟昨晚該劇第7集播放完畢之際,有網民發現片尾字幕全部變成簡體字,演員名字變成「苗侨伟」、「陈豪」等,令網民大感驚訝,有人笑言「以為自己眼花」,亦有人認為無綫此舉是配合內地觀眾。無綫回覆《明報》查詢稱,事件是後期製作失誤,發現後已即時糾正。
一般劇集播放完畢後,片末會有Roller字幕。然而在昨晚(26日)《使徒行者2》播完第7集後,字幕內容全部成為簡體字,連歌詞亦是如此。有網民稱,之前劇集字幕一直是繁體字,只是昨晚才出現簡體字。
有網民不滿無綫「是是但但」製作,認為無綫這種錯誤是不尊重香港觀眾,「唔知仲以為番咗大陸睇劇」,更有人反問:「會唔會有一日變咗普通話配音?」;有網民認為只是一場誤會。
無綫電視回覆明報表示,《使徒行者2》有普通話及廣東話兩個版本,供內地及香港播放,而後期製作過程中誤將普通話版的簡體片尾字幕置於昨晚播出的第7集中,發現後已即時糾正。
|
|