设为首页收藏本站
楼主: KSGZHR

[休闲聊天] 笑喷.日本人的中文神翻译

  [复制链接]

签到天数: 1638 天

[LV.Master]伴坛终老

10

主题

0

好友

2421

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
705
雪点
16847
阅读权限
70
性别
在线时间
980 小时
注册时间
2015-8-15
最后登录
2025-10-4
发表于 2018-6-25 00:16:04 | 显示全部楼层
應該只是少數個別例子,我去日本還沒見過奇怪翻譯
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 11 天

[LV.3]偶尔看看II

2

主题

0

好友

501

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
248
雪点
2945
阅读权限
50
在线时间
27 小时
注册时间
2018-5-13
最后登录
2019-1-23
发表于 2018-6-25 00:18:40 | 显示全部楼层
日文通中文語法都唔同,梗喺唔可以直接理解啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2630 天

[LV.Master]伴坛终老

10

主题

2

好友

2173

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1659
雪点
4818
阅读权限
70
在线时间
952 小时
注册时间
2016-1-5
最后登录
2025-10-4
发表于 2018-6-25 00:26:39 | 显示全部楼层
好笑
那些翻譯真係好弱
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 624 天

[LV.9]以坛为家II

12

主题

0

好友

1万

积分

炎之精灵LV.2

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
14591
雪点
6097
阅读权限
110
性别
在线时间
651 小时
注册时间
2017-6-4
最后登录
2025-8-13
发表于 2018-6-25 00:40:38 | 显示全部楼层
路过看看先
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

签到天数: 1421 天

[LV.10]以坛为家III

17

主题

0

好友

1540

积分

禁止访问

回帖
306
雪点
14974
阅读权限
0
性别
在线时间
374 小时
注册时间
2016-8-23
最后登录
2022-4-20
发表于 2018-6-25 00:46:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 739 天

[LV.9]以坛为家II

11

主题

3

好友

1803

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
489
雪点
12767
阅读权限
70
在线时间
252 小时
注册时间
2018-3-13
最后登录
2021-3-15
发表于 2018-6-25 00:57:44 | 显示全部楼层
睇咗一下,中文同英文都唔多明
听见你的声音
感谢大佬们的辛劳付出与无私用爱发电,令大家仲有机会一直睇到咁多粤语配音相关作品
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2282 天

[LV.Master]伴坛终老

16

主题

0

好友

4124

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
3403
雪点
6506
阅读权限
80
在线时间
2600 小时
注册时间
2017-9-14
最后登录
2025-10-3
发表于 2018-6-25 01:07:46 | 显示全部楼层
唔怪得中日關係咁差, 九唔搭八
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4474 天

[LV.Master]伴坛终老

21

主题

9

好友

9万

积分

精灵王☆

︺︿﹀

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
85430
雪点
97483
阅读权限
130
在线时间
8266 小时
注册时间
2012-7-1
最后登录
2025-10-4
发表于 2018-6-25 01:25:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 WWW075 于 2018-6-25 01:27 编辑

日本仔讲中文翻译出来好搞笑,就好似我地学讲日文咁样差唔多嗻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2773 天

[LV.Master]伴坛终老

93

主题

8

好友

13万

积分

超级精灵王☆★

懶之練精術師

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
133879
雪点
3861
阅读权限
150
性别
在线时间
5622 小时
注册时间
2017-10-30
最后登录
2025-10-3
发表于 2018-6-25 01:34:49 | 显示全部楼层
看似用 Google 翻譯日文作中文。

其實很多地方都有此等問題,香港亦不少。
例如點心「牛百葉」就有人譯作英文譯成「Albert Yip」。
祝君安康
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1974 天

[LV.Master]伴坛终老

23

主题

2

好友

3万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
241
雪点
297746
阅读权限
130
在线时间
882 小时
注册时间
2018-1-3
最后登录
2025-10-4
发表于 2018-6-25 01:46:43 | 显示全部楼层
個個都好好笑,笑死人
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


拓展资源

  • 客户端
  • 微信
  • 微博

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表