sea 发表于 2015-5-20 19:41:20

總會有一些比人好的地方@@"

GameOne 发表于 2015-5-20 19:42:13

Kirito1007 发表于 2015-5-20 19:27
港式配音,我覺得幾好啊
配合返香港人日常生活習慣

但系点解我唔觉得啲细路仔咁犀利听得明啰~~~
VGG第05回 Drive trigger check ?
偶活第88回 Teansylvania?
一般生活同教科书都应该好少用到哩啲词汇嘅赶脚

Kirito1007 发表于 2015-5-20 19:43:14

GameOne 发表于 2015-5-20 19:42
但系点解我唔觉得啲细路仔咁犀利听得明啰~~~
VGG第05回 Drive trigger check ?
偶活第88回 Teansylvan ...

細路仔既智慧超乎我地既預計

熊熊 发表于 2015-5-20 19:43:44

熊熊 发表于 2015-5-20 19:44:48

mctyk 发表于 2015-5-20 19:50:01

講起a台既配音
佢地買返黎配果套
雲州大儒俠史艷文簡直一流

rebornbbz 发表于 2015-5-20 19:50:45

但系A台的加速配得都几台版下d用词方面。煲冬瓜叫学姐学弟,粤语继续读学姐学弟。。。

奉神猪 发表于 2015-5-20 20:01:15

噗 明明就有好大差距
唔信睇听下轻音

p1e2a3r 发表于 2015-5-20 20:05:04

表示本人好少睇a台,一直都系睇tvb嘅

yugigi 发表于 2015-5-20 20:05:45

熊熊 发表于 2015-5-20 19:44
建议用英文配音果阵可以注释

下?? 唔係已經有字幕解釋番咩???
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 其实发觉a台嘅配音真系好过tvb配音