基罗斯
发表于 2016-3-3 13:23:17
346157874 发表于 2016-3-3 09:39
当初老任发表简繁中文版之后马上就知道会有呢个问题出现
两岸三地嘅游戏标题同精灵译名本来就系根据各地语 ...
对,最好这中文发终止推出或者暴死,看到精灵XX梦这译名就想呕
基罗斯
发表于 2016-3-3 13:24:15
kuuga1017 发表于 2016-3-3 10:54
精灵宝可梦....无论用粤语定系用普通话读都一样胶到想呕啊!都唔知边个咁低能谂个咁核突嘅名出来
老子自己读出来瞬间觉得自己是智障!
桑高娜
发表于 2016-3-3 13:57:54
{:7_206:}這新譯名很難習慣啊
今世遺
发表于 2016-3-3 14:10:44
個譯名唔知似乜﹗{:9_366:}
satoshi
发表于 2016-3-3 15:16:01
真心希望唔好改
咁多年都 習慣左
“寵物小精靈”
lg369369
发表于 2016-3-3 15:32:34
咁多年,又搞統一名,唉
zhttty
发表于 2016-3-3 17:01:34
一你支持下
超淫万人骑
发表于 2016-3-3 20:11:25
kuuga1017
发表于 2016-3-3 20:20:43
基罗斯 发表于 2016-3-3 13:24
老子自己读出来瞬间觉得自己是智障!
呢个名真系谂起都想呕
chanfly
发表于 2016-3-3 20:46:10
我接受唔到囉{:7_202:}