ishida 发表于 2019-5-10 00:30:40

人生如梦 发表于 2019-5-9 21:46
泰国的翻译的菜名更是奇葩....

初步推斷咁樣,估計某啲泰國商家,為了招攬中國遊客,但不懂華文情況下,搞出呢種嘢,唉

Miao 发表于 2019-5-10 00:45:39

这个有笑点;P

dkmi 发表于 2019-5-10 01:05:31

第一次,見到咁樣嘅菜單問題啊

wQQ 发表于 2019-5-10 02:31:47

fokdaniel 发表于 2019-5-9 22:12
台灣既菜單!!!

算是特色啦,这样搞不好可以招揽更多的客人

hannah_g 发表于 2019-5-10 06:07:27

有時係譯音..再用解釋係乜材料....

yonggod 发表于 2019-5-10 06:28:57

呵呵,就是奇怪

jimmy94z 发表于 2019-5-10 06:44:37

哈哈哈 这个翻译也是可以了

skyhu2015 发表于 2019-5-10 07:00:21

aaaahk 发表于 2019-5-10 09:20:20

jwong03 发表于 2019-5-9 11:20
點解唔搵專業翻譯英文

慳成本, 係咁架啦

shikken 发表于 2019-5-10 10:53:43

jwong03 发表于 2019-5-9 11:20
點解唔搵專業翻譯英文

灣灣老闆出名市儈 搵專業要俾錢
敢梗喺壓榨自家打公仔啦
页: 1 2 [3] 4 5 6 7
查看完整版本: 奇妙的英語水準