tingcom 发表于 2019-7-12 15:04:40

唔觉你讲嘅嘢嘅,喺唔喺敏感咗啲呀。

raylee 发表于 2019-7-12 16:03:12

我看錯底線是別的意思

神之影 发表于 2019-7-12 19:09:39

人名和地名会有

jen9cat 发表于 2019-7-12 19:18:41

樓主講開先醒覺現在好少見到咁有規格嘅書寫文嚕

zyxkidd 发表于 2019-7-12 19:42:51

明珠臺人名譯音都好鬼死搞野。

Fagorz 发表于 2019-7-12 21:56:12

allpoogi 发表于 2019-7-12 01:44
八十一臺播之新聞,是例外不由原組出字幕、而由新聞部做無?

只要係新聞部節目, 當然全歸新聞部負責

Fagorz 发表于 2019-7-12 21:56:49

allpoogi 发表于 2019-7-12 01:46
聽講翡翠臺(八十一)劇集同明珠臺電影翻譯,都係外判,
而且是畀大學生做,係無?

呢層我就唔係太清楚

叱咤-903 发表于 2019-7-12 23:25:40

可能係技术问题吧

twkh 发表于 2019-7-12 23:59:28

係咪專名號呀???:o:o

卡卡之迷 发表于 2019-7-13 00:06:36

可能睇慣左,我冇留意到這個底線呀{:7_238:}
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 明珠台字幕點解會有底線?