设为首页收藏本站
楼主: laohe1998

[休闲聊天] 香港为什么会把绿巨人译成变形侠医。。

[复制链接]

签到天数: 646 天

[LV.9]以坛为家II

14

主题

0

好友

907

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
121
雪点
7370
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
146 小时
注册时间
2014-11-2
最后登录
2018-2-27
发表于 2014-11-6 22:15:13 | 显示全部楼层
因他原本係醫生
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1353 天

[LV.10]以坛为家III

4

主题

0

好友

2661

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
928
雪点
17229
阅读权限
70
在线时间
290 小时
注册时间
2014-7-26
最后登录
2018-6-14
发表于 2014-11-7 00:03:50 | 显示全部楼层
这个难说了,可能是翻译家的理解吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4550 天

[LV.Master]伴坛终老

3

主题

0

好友

5500

积分

风之精灵LV.2

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

回帖
143
雪点
52271
阅读权限
80
在线时间
1026 小时
注册时间
2012-6-12
最后登录
2025-9-28
发表于 2014-11-7 04:05:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 夏國賢 于 2014-11-7 04:20 编辑
wasd 发表于 2014-11-6 21:57
只可以話 "俠醫" 二字有根據, 唔係隨便做出黎; 但始終無法改變 "變形俠醫" 翻譯得唔好既事實:

要知道 ...

但佢係marvel嘅設定係一個英雄禾,都算係行俠仗義呀,沒問題呀


EDIT:不過,話說回來,相對於其他譯名,如超人;蜘蛛俠;蝙蝠俠....變形俠醫又真係過火了,反而內地的綠巨人還好一些
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 7 天

[LV.3]偶尔看看II

5

主题

1

好友

153

积分

水之精灵LV.3

Rank: 4Rank: 4

回帖
114
雪点
290
阅读权限
30
性别
在线时间
17 小时
注册时间
2014-11-22
最后登录
2014-12-1
发表于 2014-11-23 19:57:12 | 显示全部楼层
laurafygi 发表于 2014-11-6 18:28
第一,他真是变左形;第二,他是侠士,医治地球

你这个解释精辟
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

签到天数: 191 天

[LV.7]常住居民III

11

主题

0

好友

967

积分

禁止发言

回帖
877
雪点
607
阅读权限
0
性别
保密
在线时间
216 小时
注册时间
2014-5-13
最后登录
2022-4-18
发表于 2014-11-23 20:36:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 87 天

[LV.6]常住居民II

7

主题

2

好友

1150

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
892
雪点
2428
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
112 小时
注册时间
2014-11-1
最后登录
2016-5-6
发表于 2014-11-23 20:46:44 | 显示全部楼层
夏國賢 发表于 2014-11-6 21:45
好奇怪樓上咁多位有沒看過HULK,他本身係一個科學家,但科學家有好多種,他是醫學那種,還有他在逃亡時,是行醫 ...

原来系甘
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 746 天

[LV.9]以坛为家II

4

主题

8

好友

6770

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
5701
雪点
10396
阅读权限
90
性别
保密
在线时间
1494 小时
注册时间
2012-7-11
最后登录
2019-5-7
发表于 2014-11-23 20:47:48 | 显示全部楼层
自己摞本快译通翻译下囖。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 87 天

[LV.6]常住居民II

7

主题

2

好友

1150

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
892
雪点
2428
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
112 小时
注册时间
2014-11-1
最后登录
2016-5-6
发表于 2014-11-23 20:53:42 | 显示全部楼层
SpiderKobe 发表于 2014-11-23 20:47
自己摞本快译通翻译下囖。

bulk系大块头嘅意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 746 天

[LV.9]以坛为家II

4

主题

8

好友

6770

积分

风之精灵LV.3

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

回帖
5701
雪点
10396
阅读权限
90
性别
保密
在线时间
1494 小时
注册时间
2012-7-11
最后登录
2019-5-7
发表于 2014-11-23 21:08:36 | 显示全部楼层
cftiger 发表于 2014-11-23 20:53
bulk系大块头嘅意思

咁就啱嘞,大块头有大智慧,刘德华都拍过喇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 87 天

[LV.6]常住居民II

7

主题

2

好友

1150

积分

土之精灵LV.3

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

回帖
892
雪点
2428
阅读权限
60
性别
保密
在线时间
112 小时
注册时间
2014-11-1
最后登录
2016-5-6
发表于 2014-11-23 21:11:02 | 显示全部楼层
SpiderKobe 发表于 2014-11-23 21:08
咁就啱嘞,大块头有大智慧,刘德华都拍过喇。

大块头有大智慧呢个名就好俗
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


拓展资源

  • 客户端
  • 微信
  • 微博

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表