- UID
- 16055
- 精华
- 0
- 冰点
- 6
- 阅读权限
- 60
- 主题
- 1
- 回帖
- 280
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 569 小时
- 注册时间
- 2014-6-1
- 最后登录
- 2017-7-12
签到天数: 878 天 [LV.10]以坛为家III
土之精灵LV.3
  
- 回帖
- 280
- 雪点
- 9786
- 阅读权限
- 60
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 569 小时
- 注册时间
- 2014-6-1
- 最后登录
- 2017-7-12
|
发表于 2016-3-18 15:02:20
|
显示全部楼层
本帖最后由 gmt0601 于 2016-3-18 17:37 编辑
panasonic松下: ideas for life
Toshiba东芝: leading innovation ,大陆:领先·创新
Hitachi日立: inspire the next
三菱电机: changes for the better
华硕: Rock solid,Heart touching ,大陆:华硕品质,坚如磐石
华为:building a better connected world , 大陆:更美好的全联接世界
LG电子: life's good
诺基亚:connecting people ,科技以人为本,
讲起诺基亚,lumia925 当年推出时,广告语:more than your eyes can see ,大陆官方译法:超乎所见,我一直都认为係好经典嘅广告,
http://v.youku.com/v_show/id_XNjIwNTc5MDE2.html?from=s1.8-1-1.2
http://v.youku.com/v_show/id_XNTcxNTE0NjA0.html
lumia1520 :what's your story ,大陆官方译法:大有可言
三星S3 designed for humans ,香港:人性设计,自然演绎 ;大陆:卓然天成 为你而生
三星S4 life companion , 大陆:与你心意合一
丰田: let's go places 大陆从未引入带相关译法的广告
日产: Innovation that excites 技术日产 人·车·生活
福特: go further 进无止境
大众: das auto 一直冇官方译法,而且已经弃用
|
|