设为首页 收藏本站
 找回密码
 立即注册
楼主: skyshek

[休闲聊天] 有沒有覺得,其實日語的意思超亂

  [复制链接]

签到天数: 4593 天

[LV.Master]伴坛终老

21

主题

0

好友

14万

积分

超级精灵王☆★

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
143880
雪点
1940
阅读权限
150
性别
保密
在线时间
24877 小时
注册时间
2012-9-30
最后登录
2025-10-6
发表于 2017-10-7 17:36:47 | 显示全部楼层
skyshek 发表于 2017-10-7 17:27
我在貼中是寫上了
(中日同寫不同意)或(英日同音不同意)的日語一起討論下嗎?
我只想看看不同的人的見法
...
(中日同寫不同意)或(英日同音不同意)

這就係你混淆兩套唔同嘅系統,才會有這種說法
瑞士雞翼是一個文字上最好的(做法把文字變化)

宵夜, 夜宵 才是把文字變化
瑞士雞翼 是一個時代所產生嘅 文化
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2253 天

[LV.Master]伴坛终老

16

主题

2

好友

2850

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
291
雪点
24985
阅读权限
70
性别
在线时间
798 小时
注册时间
2017-10-2
最后登录
2025-10-5
 楼主| 发表于 2017-10-7 17:45:05 | 显示全部楼层
stevencif 发表于 2017-10-7 17:36
這就係你混淆兩套唔同嘅系統,才會有這種說法

宵夜, 夜宵 才是把文字變化

不是我混淆
我只想大家可分享一些新的意見
像瑞士雞翼
宵夜, 夜宵
等等但在日文和中文裡一那好玩的字句
工作日志https://images.deainx.net/blog-40280-2886.html
插圖或其他共同創作申請要點(創作中)https://images.deainx.net/blog-40280-2887.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4593 天

[LV.Master]伴坛终老

21

主题

0

好友

14万

积分

超级精灵王☆★

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
143880
雪点
1940
阅读权限
150
性别
保密
在线时间
24877 小时
注册时间
2012-9-30
最后登录
2025-10-6
发表于 2017-10-7 17:52:14 | 显示全部楼层
skyshek 发表于 2017-10-7 17:45
不是我混淆
我只想大家可分享一些新的意見
像瑞士雞翼

都話你混淆
硬要將 日文漢字 與 中文字 拉埋一齊

日文漢字 與 中文字 嘅淵源 係日本最初並沒有自己嘅文字開始,但現在已經分別屬於唔同嘅語言系統
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2253 天

[LV.Master]伴坛终老

16

主题

2

好友

2850

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
291
雪点
24985
阅读权限
70
性别
在线时间
798 小时
注册时间
2017-10-2
最后登录
2025-10-5
 楼主| 发表于 2017-10-7 17:59:21 | 显示全部楼层
stevencif 发表于 2017-10-7 17:52
都話你混淆
硬要將 日文漢字 與 中文字 拉埋一齊

如果有人發一個只有日文的貼
也誰看?
以所要中日或中英的比較....
真的有人會發全日文的貼.....
工作日志https://images.deainx.net/blog-40280-2886.html
插圖或其他共同創作申請要點(創作中)https://images.deainx.net/blog-40280-2887.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4593 天

[LV.Master]伴坛终老

21

主题

0

好友

14万

积分

超级精灵王☆★

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
143880
雪点
1940
阅读权限
150
性别
保密
在线时间
24877 小时
注册时间
2012-9-30
最后登录
2025-10-6
发表于 2017-10-7 18:34:03 | 显示全部楼层
skyshek 发表于 2017-10-7 17:59
如果有人發一個只有日文的貼
也誰看?
以所要中日或中英的比較....

咁你即係為咗有人睇,而亂發帖啫
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4076 天

[LV.Master]伴坛终老

43

主题

10

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
74838
雪点
2847
阅读权限
130
在线时间
6691 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-10-5
发表于 2017-10-7 18:49:30 | 显示全部楼层
不懂语法就会这样觉得
神之影!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2253 天

[LV.Master]伴坛终老

16

主题

2

好友

2850

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
291
雪点
24985
阅读权限
70
性别
在线时间
798 小时
注册时间
2017-10-2
最后登录
2025-10-5
 楼主| 发表于 2017-10-7 18:53:15 | 显示全部楼层
stevencif 发表于 2017-10-7 18:34
咁你即係為咗有人睇,而亂發帖啫

我先說一聲對不起
再看看我下一個貼
好嗎我會給你一個答案
對不起
工作日志https://images.deainx.net/blog-40280-2886.html
插圖或其他共同創作申請要點(創作中)https://images.deainx.net/blog-40280-2887.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3863 天

[LV.Master]伴坛终老

1554

主题

6

好友

11万

积分

管理员

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26

回帖
108011
雪点
23030
阅读权限
255
在线时间
13550 小时
注册时间
2013-11-20
最后登录
2025-10-6
发表于 2017-10-7 19:54:00 | 显示全部楼层
stevencif 发表于 2017-10-7 18:34
咁你即係為咗有人睇,而亂發帖啫

唔出奇, 之前有意思同一內容發一個繁體字貼, 再發另一個簡體字貼, 怕人家看不懂
有聲 無畫面, 出不了字幕, 以下的播放器可以幫到
potplayer download link ->  https://potplayer.daum.net/?lang=zh_CN
PotPlayer 免安裝版百度下載點 https://pan.baidu.com/s/1hDhM5gijGSzGCTiJgipvfA
MPC download link -> http://www.free-codecs.com/k_lite_codec_pack_download.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4593 天

[LV.Master]伴坛终老

21

主题

0

好友

14万

积分

超级精灵王☆★

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

回帖
143880
雪点
1940
阅读权限
150
性别
保密
在线时间
24877 小时
注册时间
2012-9-30
最后登录
2025-10-6
发表于 2017-10-7 19:58:40 | 显示全部楼层
wai008 发表于 2017-10-7 19:54
唔出奇, 之前有意思同一內容發一個繁體字貼, 再發另一個簡體字貼, 怕人家看不懂

佢剛剛發咁一帖解釋
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1000 天

[LV.10]以坛为家III

8

主题

0

好友

2680

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1122
雪点
15396
阅读权限
70
性别
在线时间
342 小时
注册时间
2015-9-6
最后登录
2023-3-3
发表于 2017-10-7 20:09:52 | 显示全部楼层
语法不同吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


手机版|小黑屋|Archiver|飘雪粤语社区

GMT+8, 2025-10-6 02:42 , Processed in 0.052844 second(s), 30 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表