- UID
- 261775
- 精华
- 0
- 冰点
- 0
- 阅读权限
- 70
- 主题
- 44
- 回帖
- 981
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 627 小时
- 注册时间
- 2022-1-1
- 最后登录
- 2026-5-21
该用户从未签到
风之精灵LV.1
   
- 回帖
- 981
- 雪点
- 18954
- 阅读权限
- 70
- 性别
- 保密
- 在线时间
- 627 小时
- 注册时间
- 2022-1-1
- 最后登录
- 2026-5-21
|
黎小崎 发表于 2023-6-24 09:40
其实都唔算乜新鲜事,HBO一早有前科,就喺几年前,HBO首播“司法女王”已经试过,只有前半段有粤语配音, ...
香港專業翻譯嘅字幕,都出現過類似問題,明明冇對白,但係字幕,就亂咁出啲字幕出嚟,一直冇人投訴,一直冇人理,一直都係咁,我就從來冇見過台語有呢種情況,有啲歌唱部份,仲激氣,人哋台語都有配音,但係粵語偷懶唔配音,直接用原聲代替 |
|