boei 发表于 2016-6-3 08:21:52

支持比卡超,皮xx的去死!

爱你BT 发表于 2016-6-3 09:22:19

katori 发表于 2016-6-3 09:29:40

發嚟有乜意義

lolijian 发表于 2016-6-3 09:37:54

任天堂以为将个名好似赖尿牛丸咁沟埋一齐就实得 点知两边都唔讨好 仲要隔硬照搬台湾D译名落黎底比人小啦

WWW075 发表于 2016-6-3 09:38:59

比卡,比卡,看日语版得都是这么叫的,粤语翻译的叫法比较好,还是习惯叫比卡超

shan0204 发表于 2016-6-3 10:37:39

改到亂,一向叫比卡超咪好

gxl 发表于 2016-6-3 11:32:24

比卡超 ,一直都这样叫

jypcming 发表于 2016-6-3 13:42:40

比卡超。。由细到大都咁叫。。

computers0 发表于 2016-6-3 23:15:37

沒問題,我已經放棄任天堂,也不會購買其公司產品,留在回憶便可以

壞旦超人 发表于 2016-6-3 23:16:31

只識比卡超,比卡超 幾好聽
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 关于“皮卡丘”同“比卡超”嘅问题