人生如梦 发表于 2019-11-4 23:50:19

天气之子的翻译错误被网友玩坏

内地上映的《天气之子》出现翻译错误,前作《你的名字》的女主角宫水三叶变成宫本茂,
被网友玩嗨了,我迟早比这个梗笑死!






ninaomu 发表于 2019-11-5 00:17:53

小鱼儿 发表于 2019-11-5 00:30:09

会不会是故意制作话题炒作?

长鼻象 发表于 2019-11-5 00:32:18

jerryroger 发表于 2019-11-5 00:34:51

长鼻象 发表于 2019-11-5 00:32
我去看的那场没有翻译名字,,其实一个龙套就不应该提示名字的...

龙套还行,特意翻译个彩蛋给你还想怎样

长鼻象 发表于 2019-11-5 00:39:44

dkmi 发表于 2019-11-5 02:09:58

內地版本,一向都係有瑕疵架啦!

wQQ 发表于 2019-11-5 03:04:35

估计晚点其他字幕组做的时候会修正

kero隐 发表于 2019-11-5 06:27:54

内地的翻译一向有这种问题

hannah_g 发表于 2019-11-5 06:49:36

炒作野....喧傳啫....
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 天气之子的翻译错误被网友玩坏