返回顶部
大家都在看
相关推荐

[已校对字幕] [原創] [电影多啦A梦:大雄与天空的理想乡.DORAEMON.THE.MOVIE.NOBITA'S.SKY.UTOPIA.2023.粤字幕]

  [复制链接]

签到天数: 1423 天

[LV.10]以坛为家III

60

主题

2

好友

1万

积分

炎之精灵LV.1

周星驰电影粤字幕校对全部完成,反应麻麻兼小众,检查及发布搁置

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
13710
雪点
8956
阅读权限
100
在线时间
1703 小时
注册时间
2021-5-22
最后登录
2025-7-18
waifung 显示全部楼层 发表于 2023-10-19 19:20:33 |阅读模式
本帖最后由 waifung 于 2023-10-19 23:15 编辑

影片请到https://www.dranime.net/thread-97173-1-1.html下载

字幕名称:电影多啦A梦:大雄与天空的理想乡.DORAEMON.THE.MOVIE.NOBITA'S.SKY.UTOPIA.2023.粤字幕
字幕格式:srt(此格式+播放器字幕样式保持默认不要调整字体大小颜色等等=完美显示粤字
字幕文字:简/繁、正体两版,写佢口,人工校对,粤字/粤拼采用一种或多种俗写/正写)
使用教程:一、电脑播放的话:1.把字幕文件名和视频文件名改成一致放在一个目录下播放器就可以自动识别,2.也可以在打开视频后把字幕拖到播放器里,3.还可以在播放器的字幕菜单里选择字幕所在路径。如果时间对不上播放器都有调字幕时间的功能。二、网盘播放的话:把字幕和影片放在一起,播放影片的时候,选择字幕或者手动加载外部字幕。如果时间对不上网盘播放器有调字幕时间的功能。
存放地方:附件

匹配网上BD时长1:47:32版本

【內容簡介】:

17
00:01:58,466 --> 00:01:59,566
你話烏托邦


18
00:02:00,300 --> 00:02:02,600
冇錯本書所講嘅烏托邦


19
00:02:02,600 --> 00:02:04,366
係一個新月形嘅島嚟㗎


20
00:02:04,500 --> 00:02:07,066
嗰度冇戰亂,冇紛爭,亦都冇飢餓


21
00:02:07,600 --> 00:02:09,700
係人人都生活得好幸福嘅國度


22
00:02:10,266 --> 00:02:13,128
所以係一個理想鄉,簡直係樂園嚟啊


23
00:02:13,153 --> 00:02:15,766
喺烏托邦真係唔會有機會肚餓?


24
00:02:15,766 --> 00:02:18,266
係咪即係可以任食好好味嘅嘢啊?


25
00:02:18,886 --> 00:02:20,500
嗰處既然係冇紛爭


26
00:02:20,666 --> 00:02:22,500
即係全部都係好人嚟啦


27
00:02:22,833 --> 00:02:26,066
噉唔通嗰個地方啲人全部都係高材生?

回覆+20雪可见
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
1 34
分享

签到天数: 1423 天

[LV.10]以坛为家III

60

主题

2

好友

1万

积分

炎之精灵LV.1

周星驰电影粤字幕校对全部完成,反应麻麻兼小众,检查及发布搁置

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
13710
雪点
8956
阅读权限
100
在线时间
1703 小时
注册时间
2021-5-22
最后登录
2025-7-18
waifung 显示全部楼层 发表于 2023-10-19 23:16:45
yingjie 发表于 2023-10-19 22:07
原来系结尾彩蛋,多谢告知!

以為你真係睇添
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1423 天

[LV.10]以坛为家III

60

主题

2

好友

1万

积分

炎之精灵LV.1

周星驰电影粤字幕校对全部完成,反应麻麻兼小众,检查及发布搁置

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
13710
雪点
8956
阅读权限
100
在线时间
1703 小时
注册时间
2021-5-22
最后登录
2025-7-18
waifung 显示全部楼层 发表于 2024-12-26 15:29:45
跳盡無悔 发表于 2024-12-26 14:58
@waifung 會唔會考慮幫琴日播出嘅tvb配音版整個粵語字幕?我發過兩個版本啲粵語用詞都好得意

譬如戲院版有 ...

《大雄與天空的理想鄉》?都無tvb版嘅資源啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

飘雪粤语社区简称《飘粤社》专注传承粤语文化的社区,包含动漫、影视、音乐的综合分享及交流平台。 网站共设,动漫资讯、动漫分享、漫画分享、讨论等多个频道。
  • 官方手机版

  • 官方QQ群

  • 商务合作