银灰烟火
发表于 2018-6-25 06:24:05
冇错,几好,唔系点得笑
toddler
发表于 2018-6-25 09:20:36
日文本身就是从中文演变过去,我感觉跟闽南语很像
大島優子
发表于 2018-6-25 09:35:07
因为日本通常都系机翻
chaneric
发表于 2018-6-25 10:18:17
好笑的翻译。
Takasuzu
发表于 2018-6-25 10:19:53
低质翻译{:6_177:}
214679
发表于 2018-6-25 10:23:24
日本人看我們翻譯他們的日語也笑了.
KSGZHR
发表于 2018-6-25 10:57:02
飞过
发表于 2018-6-25 11:09:20
我想起了若干年前粤漫社论坛的笑图系列
Tabi
发表于 2018-6-25 11:13:11
深圳地铁建设围起来的墙上也有宣传用语,英文都拼错了。{:6_183:}
KSGZHR
发表于 2018-6-25 11:34:18