粤语厨房里那个水槽叫什么?
在弄名侦探柯南的粤语字幕,遇到标题里提到的水槽,DVD字幕写的是“锌盘”,不过我听发音更像是“星(Seng1)盘”,有没有粤语比较清楚这个正字怎写的?如果没知道的,我干脆改作水槽或洗碗池了。
https://file.coffee/u/cdoky0Ti4oqRr0FUS5Hdy.png
唔系直接叫洗碗盘咩 本帖最后由 小魔女 于 2022-12-24 11:52 编辑
我告訴你, 正字 其實是叫 昇盤
也就是廚房呢D
作为一名广东土人不知道有这说法...涨姿势 小魔女 发表于 2022-12-24 11:50
我告訴你, 正字 其實是叫 昇盤
也就是廚房呢D
正解,香港嘅叫法。 廚房鋅盤
了解自家需要 選對廚房鋅盤
廚房鋅盤種類繁多,無論你要選購的是不銹鋼還是石盤,都可登上積高網站或親臨門市一看。我們出售的廚房鋅盤推介,由用料、尺寸以至款式,都有多種選擇,主流品牌如Blanco、Elleci、Franke等皆不缺。所有產品都為香港行貨,送貨快捷,並可享有原廠售後服務。信心保證。
但怎樣可以選購得迎合自家需要和喜好的一款?我們把一些選購貼士,包括尺寸、風格、規格等都放在一起跟大家分享,讓你能夠清楚了解自己需要什麼,從而購得心頭好。 本帖最后由 stebrick 于 2022-12-24 12:56 编辑
小魔女 发表于 2022-12-24 11:50
我告訴你, 正字 其實是叫 昇盤
也就是廚房呢D
唔係,寫法一樣係鋅盤,絕對唔會寫做「昇盤」
只係鋅有兩種讀音,「星」係香港讀音,係源自英文元素Zinc,另外鋅盤英文又叫Sink,兩者英文發音正正係「星」(帶尾音K但粵語懶音將其省去)
https://jyut.net/query?q=%E9%8B%85 (可能要翻牆)
原来水槽都有好多种叫法