小魔女 发表于 2022-12-24 13:02:03

本帖最后由 小魔女 于 2022-12-24 13:04 编辑

stebrick 发表于 2022-12-24 12:48
唔係,寫法一樣係鋅盤,絕對唔會寫做「昇盤」
只係鋅有兩種讀音,「星」係香港讀音,係源自英文元素Zinc, ...
既然是粤文字幕 ,写 昇 可能更贴楼主本意

碰瓷儿的 发表于 2022-12-24 13:07:27

水槽有很多叫法

wai008 发表于 2022-12-24 13:37:17

香港叫法是鋅盤 (洗碗盘)

浴室的盥洗盆和廚房的水槽材質不同。浴室的多用雲石、陶瓷、金屬製的,近年也出現玻璃和人造雲石製成的盥洗盆。廚房的半是會在流理台(英語:Countertop)上,多為不銹鋼,又稱為鋅盆,此乃音譯自英文sink,而非指盥洗盆以鋅製造。盥洗盆上有熱水及冷水的水龍頭,下有排水管和乙型曲位管。

浮遊泉 发表于 2022-12-24 14:00:23

stebrick 发表于 2022-12-24 12:48
唔係,寫法一樣係鋅盤,絕對唔會寫做「昇盤」
只係鋅有兩種讀音,「星」係香港讀音,係源自英文元素Zinc, ...

有“sing”这个音应该就啱了,我之前查的网站锌只有san音,觉得不啱

wai008 发表于 2022-12-24 15:09:59

小魔女 发表于 2022-12-24 11:50
我告訴你, 正字 其實是叫   昇盤
也就是廚房呢D

昇盤 是某牌子名稱.

香港 是叫 鋅盤


lykkang 发表于 2022-12-24 16:10:46

应该叫升盘

生化之父 发表于 2022-12-24 17:37:35

原来洗(碗/菜)的地方有这么多名称?

winiso 发表于 2022-12-24 20:27:00

Seon 发表于 2022-12-24 12:03
正解,香港嘅叫法。

哇哦,头一次听说

winiso 发表于 2022-12-24 20:27:34

stebrick 发表于 2022-12-24 12:48
唔係,寫法一樣係鋅盤,絕對唔會寫做「昇盤」
只係鋅有兩種讀音,「星」係香港讀音,係源自英文元素Zinc, ...

你教我翻啊

winiso 发表于 2022-12-24 20:28:09

小魔女 发表于 2022-12-24 13:02
既然是粤文字幕 ,写 昇 可能更贴楼主本意

又发现一个女网友
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 粤语厨房里那个水槽叫什么?