hygoodboy
发表于 2018-5-4 02:13:17
cmwong 发表于 2018-5-3 21:25
應該是TVB舊翻譯吧,最初亂譯的,在"銀河爭霸篇"時用過。
"曙光女神之寬恕" 還譯成 "水瓶神拳"
系咩,开始系咁样译的吗?我唔记得了!
hygoodboy
发表于 2018-5-4 02:13:38
dkmi 发表于 2018-5-4 00:12
粵語版都係得TVB配音咋嘛,114集版本嘅
但系同我当时看的有D唔同咯!
hygoodboy
发表于 2018-5-4 02:14:29
yjdtx 发表于 2018-5-3 19:06
就看过tvb版本的。国语的好像有台版和辽艺的
我都系,国语无兴趣!
hygoodboy
发表于 2018-5-4 02:14:47
kk82 发表于 2018-5-3 18:52
圣斗士不了解的,,希望有高人出来解答一下.
我也是这样希望!
dkmi
发表于 2018-5-4 02:16:02
hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:13
但系同我当时看的有D唔同咯!
如果,你有資源嘅話。建議你,係本帖上面分享一集畀大家聽下睇下咁就分辯得出乜嘢回事啦!不竟,祗喺得文字好難解釋得到嘅
WWW075
发表于 2018-5-4 08:05:00
TVB配音冰河的陈键强直接叫钻石星尘的,钻石雪花拳应该系国语配音的版本。
8807325
发表于 2018-5-4 08:12:10
我有国语没粤语
wu7yi
发表于 2018-5-4 08:41:18
本帖最后由 wu7yi 于 2018-5-4 08:42 编辑
粵語果然是鑽石雪花拳
hjs_hjs
发表于 2018-5-4 09:34:55
718175238
发表于 2018-5-4 12:01:49
忘了没什么印象
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11