hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:13:17

cmwong 发表于 2018-5-3 21:25
應該是TVB舊翻譯吧,最初亂譯的,在"銀河爭霸篇"時用過。
"曙光女神之寬恕" 還譯成 "水瓶神拳"

系咩,开始系咁样译的吗?我唔记得了!

hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:13:38

dkmi 发表于 2018-5-4 00:12
粵語版都係得TVB配音咋嘛,114集版本嘅

但系同我当时看的有D唔同咯!

hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:14:29

yjdtx 发表于 2018-5-3 19:06
就看过tvb版本的。国语的好像有台版和辽艺的

我都系,国语无兴趣!

hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:14:47

kk82 发表于 2018-5-3 18:52
圣斗士不了解的,,希望有高人出来解答一下.

我也是这样希望!

dkmi 发表于 2018-5-4 02:16:02

hygoodboy 发表于 2018-5-4 02:13
但系同我当时看的有D唔同咯!

如果,你有資源嘅話。建議你,係本帖上面分享一集畀大家聽下睇下咁就分辯得出乜嘢回事啦!不竟,祗喺得文字好難解釋得到嘅

WWW075 发表于 2018-5-4 08:05:00

TVB配音冰河的陈键强直接叫钻石星尘的,钻石雪花拳应该系国语配音的版本。

8807325 发表于 2018-5-4 08:12:10

我有国语没粤语

wu7yi 发表于 2018-5-4 08:41:18

本帖最后由 wu7yi 于 2018-5-4 08:42 编辑

粵語果然是鑽石雪花拳

hjs_hjs 发表于 2018-5-4 09:34:55

718175238 发表于 2018-5-4 12:01:49

忘了没什么印象
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 想问问各位圣斗士旧版114集的有多少粤配版本?