Sk8erPrince
发表于 2014-2-6 21:56:09
mrdb 发表于 2014-2-6 21:52
好像也是……
明白就好。谢谢合作。{:6_164:}
chanlauwong
发表于 2014-2-6 22:53:04
chanlauwong
发表于 2014-2-6 23:08:03
07高石武
发表于 2014-2-6 23:41:55
其实我觉得并唔差,只是“日式英语”就像我们很多人说“中式英语”差不多吧
chanlauwong
发表于 2014-2-7 04:38:19
Sk8erPrince
发表于 2014-2-7 09:05:06
chanlauwong 发表于 2014-2-6 22:53
我很想講,如果我說你的廣東話真的很差
你會有乜感想?
这是我的回应……
Sk8erPrince
发表于 2014-2-7 09:08:22
chanlauwong 发表于 2014-2-6 23:08
其實我想問你Evangelion點讀?
頭個果音係讀日文既エ,
定係英文既E?
Evangelion的读法……
Sk8erPrince
发表于 2014-2-7 09:12:27
chanlauwong 发表于 2014-2-7 04:38
乾抄牛河 DUCK to fry the cow river 又如何?
哗…… 译到粗言秽语呀?不是吧……
正确的译法…… (Stir Fried Flat Rice Noodles with Beef)
Sk8erPrince
发表于 2014-2-7 09:14:48
l1240362143 发表于 2014-2-6 23:41
其实我觉得并唔差,只是“日式英语”就像我们很多人说“中式英语”差不多吧
所謂「日式英语」都是纯屬差刭的。
lvjiongye
发表于 2014-2-7 10:44:01
其实韩国人都好差 哈哈哈