dkmi
发表于 2017-11-6 23:52:12
vontyker 发表于 2017-11-5 19:15
这才是神翻译
翻譯組嘅文采啊
hygoodboy
发表于 2017-11-7 01:45:09
dkmi 发表于 2017-11-5 09:06
有D都未曾有粵語版,何來粵語呢?
其实真系好少见到港版的字幕,我想搵龙珠的!
stevencif
发表于 2017-11-7 02:48:49
dkmi 发表于 2017-11-6 23:51
來緊,可能仲會有添!
為咗你嘅大計{:9_364:}
dkmi
发表于 2017-11-8 23:22:48
hygoodboy 发表于 2017-11-7 01:45
其实真系好少见到港版的字幕,我想搵龙珠的!
要錄影嘅都唔齊全啦!
dkmi
发表于 2017-11-8 23:25:41
stevencif 发表于 2017-11-7 02:48
為咗你嘅大計
我冇乜嘢大計!
hygoodboy
发表于 2017-11-8 23:46:11
dkmi 发表于 2017-11-8 23:22
要錄影嘅都唔齊全啦!
系啦,唔知你有无圣斗士冥王篇的港版字幕呢?
眼中釘
发表于 2017-11-9 00:12:33
字幕還昆伕較喜歡書面語的...
stevencif
发表于 2017-11-9 02:36:00
dkmi 发表于 2017-11-8 23:25
我冇乜嘢大計!
你講過 日水千帖 大派雪點 退休{:9_370:}
sky000
发表于 2017-11-9 12:43:19
一方面覺得很有趣,另一方面覺得他們不重視原創和不應該惡搞。
dkmi
发表于 2017-11-29 06:59:42
stevencif 发表于 2017-11-9 02:36
你講過 日水千帖 大派雪點 退休
呢一個,日後先算啦!
页:
1
2
3
4
5
[6]
7
8
9
10
11